| The second is communications research, where horizontal analysis of each attack and the associated communications traffic is being undertaken. | Второе направление связано с расследованием телефонных переговоров, где горизонтально анализируется каждое нападение и связанные с ним потоки телефонных сообщений. |
| The attack was a reminder that, even though formidable efforts have been made to stabilize and rebuild Afghanistan, more remains be done. | Это нападение послужило напоминанием о том, что, несмотря на огромные усилия, приложенные для стабилизации и восстановления Афганистана, еще многое предстоит сделать. |
| The first attack was committed in Sayoun, Yemen, on 15 March 2009 on a group of tourists from the Republic of Korea. | Первое нападение было совершено в Сайвуне, Йемен, 15 марта 2009 года на группу туристов из Республики Корея. |
| An indiscriminate attack is one that for example employs a means of combat (a weapon or ammunition) that cannot be directed against a specific military objective. | Нападением неизбирательного характера является, например, нападение, при котором применяются средства ведения военных действий (оружие или боеприпасы), которые не могут быть направлены на конкретные военные объекты. |
| At least one IDF tank and an IDF platoon crossed into Lebanon in the area of the Hizbollah attack in an attempt to rescue the captured soldiers. | В попытке освободить захваченных военнослужащих границу с Ливаном в районе, где было совершено нападение «Хезболлы», пересекли по меньшей мере один танк ИДФ и взвод ИДФ. |
| The JEM attack of 10 May caused delays in the rotations of troops already present and the deployment of new units to Darfur. | Нападение, совершенное ДСР 10 мая, обусловило задержки с заменой ранее прибывших воинских контингентов и развертыванием новых подразделений в Дарфуре. |
| The JEM attack of 10 May on Omdurman provided a stark reminder that peace in Darfur remains elusive. | Осуществленное ДСР 10 мая нападение на Омдурман стало живым напоминанием о том, что достижение мира в Дарфуре по-прежнему остается непростой задачей. |
| Finally, defining proportionality of response to attack is difficult in space, because quantifying the value of space assets is difficult. | Наконец, в космосе трудно дать определение соразмерности ответа на нападение, ибо тут трудно квантифицировать ценность космических ресурсов. |
| It was not specific and no indication was given about when the attack would take place or how much time there was to evacuate the hospital. | Оно не было конкретным и не содержало указания на то, когда именно произойдет нападение или какое время отведено для эвакуации больницы. |
| (c) This attack must have been widespread or systematic; | с. такое нападение должно быть широкомасштабным или систематическим; |
| It should be noted that today's attack took place following another assault on the Nahal Oz crossing yesterday. | Следует отметить, что сегодняшнее нападение было совершено после еще одного нападения на контрольно-пропускной пункт Нахал Оз, которое произошло вчера. |
| The principle of distinction means in this context that directing an attack with cluster munitions against the civilian population as such or against individual civilians is prohibited. | В рассматриваемом контексте принцип различения предполагает, что нападение с применением кассетных боеприпасов, направленное против гражданского населения как такового или против отдельных гражданских лиц, запрещено. |
| That would imply that Son Hyuk is not prepared for the terror attack. | Дело в том, что Сон Хёк не готов осуществить новое нападение. |
| This was more of an unprovoked attack? | А сейчас, скорее, неспровоцированное нападение? |
| Look, if it wasn't for this attack, | Слушай, если бы не это нападение, |
| Jamie and the others weren't responsible for this attack, | Джейми и остальные не ответственны за это нападение, |
| Show me "owl attack." | Покажи мне "нападение совы". |
| The crash, attack - whatever it was - | Крушение, нападение... чем бы ни было... |
| And an alien attack is the greatest spectacle cf all, no? | А нападение пришельца - величайший спектакль из всех, нет? |
| So this was a totally unprovoked attack? | То есть это полностью необоснованное нападение? |
| If we want to stop that attack, we have to move fast and get those files before they're gone forever. | Если мы собираемся предотвратить нападение, то должны действовать быстро и достать эти файлы до того, как они исчезнут навсегда. |
| how do you know they will attack at dawn...? | Как вы узнали, что нападение будет на рассвете? |
| Do you think we could spin this as a wild animal attack? | Не думаете, что мы можем списать это на нападение дикого животного? |
| Are you that certain an attack is imminent? | Ты уверен, что нападение неизбежно? |
| At the same time, the 8 July attack that killed seven UNAMID peacekeepers in Darfur tragically demonstrated the risks United Nations personnel run in carrying out their mission. | В то же время нападение 8 июля, в результате которого погибло семь дислоцированных в Дарфуре миротворцев ЮНАМИД, стало трагической иллюстрацией тех опасностей, с которым сталкивается персонал Организации Объединенных Наций при выполнении своей миссии. |