Project beneficiaries number 13,200 in total. |
В целом количество бенефициариев проекта составляет 13200 человек. |
The country has a total of 40 environmental authorities. |
В целом в стране имеется 40 органов по охране окружающей среды. |
In total, these voyages garnered over eight million silver rubles. |
В целом, все эти походы принесли прибыль на сумму в восемь миллионов серебряных рублей. |
A total of 235,000 low-income households received assistance in 1993. |
В целом в 1993 году была предоставлена помощь 235 тыс. домашних хозяйств с низким доходом. |
In total, approximately 80 space experts attended the symposium. |
В целом в работе симпозиума приняло участие приблизительно 80 специалистов по космическим вопросам. |
That makes a total of 55 minutes. |
Таким образом, нам потребуется в целом 55 минут. |
In total 190 prosecution exhibits were admitted. |
В целом были приняты 190 вещественных доказательств, предъявленных обвинением. |
The total fertility rate is now 2.6. |
В целом показатель рождаемости составляет в настоящее время 2,6. |
A total of 124 community caregivers were trained. |
В целом было подготовлено 124 специалиста для работы в общинах. |
Eighteen parameters are measured in total in the country. |
З. В целом по стране осуществляются измерения по 18 параметрам. |
In total, 40 country offices will be strengthened by end 2011. |
В целом, к концу 2011 года мероприятия по укреплению потенциала будут завершены в 40 страновых отделениях. |
It conducted a total of 175 investigations, and made recommendations in 62 cases. |
Комиссия в целом провела 175 расследований и вынесла рекомендации по 62 делам. |
In total, face-to-face meetings were conducted with approximately 800 staff members. |
В целом, личные встречи проводились с приблизительно 800 сотрудников. |
In total, potential savings are estimated to be 40-50 exajoules per year from this sector. |
В целом по этому сектору размер потенциальной экономии оценивается в 40 - 50 эксаджоулей в год. |
A total of 140,000 troops are participating. |
В целом в них участвует более 140000 человек. |
In total, more than 100 different emergency numbers exist. |
В целом существует более 100 различных номеров вызова служб экстренной помощи. |
In total, there are 27 contributors to the Global Alliance. |
В целом в Глобальном альянсе в настоящее время имеется 27 вкладчиков. |
It is a long way from dealing with the total economy and does not address the provision of services. |
Однако далек от охвата экономики в целом и не затрагивает оказания услуг. |
Six tyre manufacturers supplied data, and in total, 704 tyres were tested using both tests. |
Данные были представлены шестью производителями шин, и в целом испытания с применением обоих методов прошли 704 шины. |
In total, the Peacebuilding Fund has indicated a commitment of up to $5 million for Myanmar. |
В целом Фонд миростроительства взял на себя обязательства предоставить Мьянме 5 млн. долл. США. |
The study covered a total of 10,841 staff, 2,320 of whom were from funds and programmes. |
Анализ охватывает в целом 10841 сотрудника, из которых 2320 работают в фондах и программах. |
A total of 1,500 people tested HIV-positive and were sent to the local clinic to receive treatment. |
В целом 1500 ВИЧ-инфицированных были направлены в местную клинику на лечение. |
A total of approximately 425 staff members attended either face-to-face training or a briefing session on ethics in 2011. |
В целом в 2011 году около 425 сотрудников прошли очную подготовку или участвовали в оперативном совещании по вопросам этики. |
Life products have prevailed over non-life as shown by the aggregated data for the total OECD. |
Как свидетельствуют совокупные данные по ОЭСР в целом, продукты страхования жизни превалируют над другими продуктами. |
A total of 75 new religious denominations had been registered between 2003 and 2009. |
В период между 2003 и 2009 годами в целом было зарегистрировано 75 новых вероисповеданий. |