Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Целом

Примеры в контексте "Total - Целом"

Примеры: Total - Целом
A total of 46 African countries have benefited from the Programme since its inception. В целом Программа со времени ее создания оказала помощь 46 странам.
A total of 2,500 households randomly selected participated in the survey. Указанный обзор охватил в целом 2500 произвольно выбранных домашних хозяйств.
Three further requests for urgent action were addressed to the rebel movements concerning a total of 25 victims. Повстанческим движениям было направлено три призыва к незамедлительным действиям, касающихся в целом 25 жертв.
In total, there are currently just over 9,000 uniformed personnel in UNAMID. В целом, сейчас в ЮНАМИД насчитывается чуть больше 9000 военнослужащих.
The Administration should recover a total of $1.45 million not accounted for by five National Committees. Администрации следует получить в целом 1,45 млн. долл. США, в отношении которых пятью национальными комитетами не представлена отчетность.
A total of 360 square kilometres is known or suspected to contain mines or NATO cluster bombs. Есть основания полагать, что мины и кассетные бомбы НАТО находятся в целом на территории в 360 квадратных километров.
In total, more than 3,000 United Nations Volunteers have served in the past decade in the above-mentioned field operations. В целом в течение прошедшего десятилетия в вышеупомянутых полевых операциях несли службу свыше 3000 добровольцев Организации Объединенных Наций.
The total proposed staffing establishment of the Finance Section would comprise 63 posts and 4 United Nations Volunteers positions. В целом предлагается укомплектовать штаты Финансовой секции 63 сотрудниками и 4 добровольцами Организации Объединенных Наций.
Private capital is generally a small proportion of total capital inflows. В целом компонент частного капитала в совокупном притоке капиталов составляет небольшую долю.
In total, 27 interventions from representatives of the three groups, donors and international agencies were made. В общем и целом было заслушано 27 выступлений представителей всех трех групп, доноров и международных учреждений.
The overall result has been to reduce the total volume of resources flowing to rural development. В целом же общий объем ресурсов, поступающих на цели развития сельских районов, сократился.
Collectively, over 56% of total TTF resources were allocated to LDCs and Africa. В целом, НРС и странам Африки было выделено свыше 56 процентов общих ресурсов ТЦФ.
In all, the total requirements arising from the draft resolution are estimated at approximately $7.2 million. В целом общий объем потребностей, связанных с проектом резолюции, исчисляется суммой примерно в 7,2 млн. долл. США.
No significant change is expected in the percentage of total ODA that donor countries, as a group, contributed to population assistance. Не ожидается никаких крупных изменений в процентной доле общей ОПР, которую страны-доноры как группа в целом предоставляют на демографическую деятельность.
A total of 9 criminal cases were sent to courts concerning police violence in 2003-2006. В 2003-2006 годах в суды было передано в общем и целом девять уголовных дел, возбужденных по факту насилия со стороны сотрудников полиции.
Since 2000, a total of 19 countries in the region have benefited from GM support. Начиная с 2000 года поддержкой ГМ воспользовались в целом 19 стран региона.
In total, some 2.2 million persons were forced to leave their homes. В целом порядка 2,2 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома.
A total of US$ 240,000 has been received from 16 applicant entities during the reporting period. За отчетный период от 16 органов, обратившихся с заявлениями, было получено в целом 240000 долл. США.
A total of 4,499 copies were distributed at the subsidiary body sessions in Bonn in June 2003. В ходе сессий вспомогательных органов в июне 2003 года было распространено в целом 4499 экземпляров.
This analysis therefore does not project a picture of the total possible implementation. Таким образом, данный анализ не дает представления о возможном применении санкций в целом.
In 2001, a total of 8.3 tons was intercepted. В 2001 году в целом было перехвачено 8,3 тонны.
India seized a total of 2 tons in 2001. В Индии в 2001 году было изъято в целом 2 тонны.
A total of 299 scientific and technical experts from 53 developing States had benefited from that training. В целом им воспользовались 299 научно-технических экспертов из 53 развивающихся государств.
A total of 6,463 more refugees were registered in June. В целом в июне были зарегистрированы еще 6463 беженца.
The median age for the total New Zealand population is 34.8 years. Средний возраст населения Новой Зеландии в целом составляет 34,8 года.