In total, over KZT 2,700 billion has been injected into the national economy to counter the crisis. |
В целом в экономику страны в антикризисных целях дополнительно направлено свыше 2,7 трлн. тенге. |
Note: In total, 918,074 United Nations webcast video views and 613 videos posted during the reporting period. |
Примечание: В целом за отчетный период Службой Интернет-вещания Организации Объединенных Наций было зарегистрировано 918074 просмотра и размещено 613 видеосюжетов. |
In 2009 alone, a total of 6,584 events were carried out on Ecology Day, with the participation of 439,500 teachers and schoolchildren. |
В целом по республике только за 2009 год ко "Дню экологии" проведено 6584 мероприятия, в которых приняло участие 439,5 тыс. педагогов и школьников. |
The Ministry of Education sent a total of 2,452 persons to study in foreign institutions between 2005 and 2010. |
В целом, с 2005 по 2010 годы Минобразования были отправлены для обучения в зарубежные вузы 2452 человек. |
At present, a total of 4,339 officers have received training. |
В настоящее время подготовлено в целом 4339 сотрудников полиции. |
In total, 5,771 persons benefited from those services. |
Этими услугами было охвачено в целом 5771 человек. |
A total of 10,899 UNITA troops, including generals and other senior officers, have been incorporated into the FAA. |
В состав АВС вошло в целом 10899 военнослужащих УНИТА, включая генералов и других старших офицеров. |
In 1996, the United Nations Home Page received a total of 11,547,365 accesses from a wide range of countries. |
В 1996 году информационной страницей воспользовалось в целом 11547365 человек из различных стран мира. |
According to DWD, total 53,136 women's groups have been formed. |
По данным ДРЖ, организовано в целом 53136 женских групп. |
If we add together the OMM, CMM and CMC, we get a total of 326 institutional mechanisms for women at the municipal level. |
В целом в муниципалитетах страны действуют 326 механизмов защиты интересов женщин - ОММ, КММ и КМК. |
These projects were funded to a total of 700,000 Hrv from the special State budget. |
В целом на эти мероприятия профинансированы за счет средств специального фонда госбюджета - 0,7 млн. гривен. |
A total of 7,966,698 people, including 7,825,301 Belgian nationals, are registered on the electoral rolls. |
В целом в избирательные списки занесено 7966698 человек, из которых 7825301 - граждане Бельгии. |
In total, the Commission requested information on approximately 2,235 subscribers and obtained telephone connection data for approximately 70,195 telephone calls. |
В целом Комиссия запросила информацию по примерно 2235 абонентам и получила данные о телефонных соединениях по приблизительно 70195 телефонным звонкам. |
In total, 3,134,116 Burundians have registered to vote. |
В целом для участия в голосовании зарегистрировалось З 134116 бурундийцев. |
To date, a total of 1,377 recruits have been trained, bringing the strength of the Sierra Leone police to 7,903. |
На настоящий момент было подготовлено в целом 1377 полицейских, в результате чего общая численность сотрудников полиции Сьерра-Леоне достигла 7903 человек. |
A total of 49,500 claims with an asserted value of $98 billion are yet to be resolved. |
В целом еще не рассмотрено 49500 претензий на сумму, согласно утверждениям заявителей, 98 млрд. долл. США. |
In total, more than 1,200 one-on-one meetings between vendors and retailers occurred during DCC 2008. |
В целом за неполные три дня работы форума состоялось более 1200 встреч в формате «один-на-один». |
It concluded on May 20, 2003, after seven seasons with 144 episodes in total, plus an unaired pilot episode. |
Его финал состоялся 20 мая 2003 года, после семи сезонов и 144 эпизодов в целом, плюс не вышедший в эфир пилотный эпизод. |
During Heywood's term as Commandant, the size of the Corps more than tripled, from 2,175 Marines to 7,810 total. |
В ходе его пребывания на посту коменданта Корпус увеличился более чем в три раза с 2.175 морпеха до 7.810 в целом. |
Berger describes a total of 11 possible positions, or slots, although not all of these will be filled in any given verb form. |
Бергер различает в целом 11 позиций, которые в реальности не могут использоваться одновременно в одной и той же глагольной форме. |
A total of 10 University of Surrey Satellite Project (UOSAT) satellites were launched between 1981 and 1993. |
С 1981 по 1993 год в рамках проекта ЮОСАТ был осуществлен запуск в целом 10 спутников. |
In total, it provided assistance amounting to KD 996,381, from which 5,088 families benefited. |
В целом объем социальных субсидий, предоставленных организацией, составил 996381 КД, которые получили 5088 семей. |
In 2004, 2875 out of the total of 8890 detainees in prison were registered on formal education courses. |
В 2004 году на курсы формального образования записалось в целом 2875 заключенных из общего числа лишенных свободы лиц, содержавшихся в пенитенциарных центрах. |
Overall, the total prevalence of reported self-medication with one or both classes of anti-infective agents within the past month was 73.9%. |
В целом, суммарное распространение самолечения одним или обоими видами противоинфекционных агентов в течение последних 30 дней составило 73.9 %. |
With late penalty payments also due, the companies owed a total of $63,227,832.85. |
С учетом также причитающихся пеней за просрочку компании должны в целом 63227832,85 долл. США. |