Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Целом

Примеры в контексте "Total - Целом"

Примеры: Total - Целом
This makes a total of 77,131 orphans and children deprived of parental care who are being looked after in family-based forms of care (75,010 in 2012). В целом в семейных формах воспитания воспитывается 77131 ребенок-сирота и ребенок, лишенный родительской опеки (в 2012 году - 75010 детей).
To date a total of 4,245 women have participated in training courses and other activities provided under the Measure. На сегодняшний день в рамках Программы в целом 4245 женщин прошли обучение на курсах профессиональной подготовки и были охвачены различными другими мероприятиями.
20.7 Between 1998-2004, the ARD administered a total of 9,816 group loans and 223 individual loans. 20.7 В период 1998 - 2004 годов АСР предоставила в целом 9816 коллективных кредита и 223 - индивидуальных.
4,478,386 people in total were eligible to vote, 405,092 of whom are in the diaspora, 280,000 living in Bosnia-Herzegovina. В целом 4478386 граждан имели право голоса, 405092 из которых относились к диаспоре, 280000 - проживали в Боснии и Герцеговине.
A total of 4,364 former agents have received counselling. Консультативные услуги оказываются в целом 4364 бывшим сотрудникам полиции.
At 90 working meetings it examined and reached a decision on a total of 2,188 cases reported. В ходе 90 заседаний было рассмотрено в целом 2188 заявленных случаев, по которым было вынесено решение.
In total, the amount of non-covered trade was almost US$ 13 billion. В целом ВСП не охватывала поставки на сумму почти в 13 млрд. долл. США.
Not counting costs related to the approved staff table of SBC, it has disbursed a total of only US$ 629,000 in 1993 in all activities. Без учета издержек по утвержденному штатному расписанию СБК на все мероприятия в 1993 году ею было израсходовано в целом всего 629000 долл. США.
By mid-1994 it had provided a total of nearly $3 billion to more than 141 countries globally. К середине 1994 года им было выделено в целом около 3 млрд. долл. США для более 141 страны мира.
The project, with a total duration of three years, will come to an end in mid-1999. Реализация этого проекта, рассчитанного в целом на трехлетний период, завершится в середине 1999 года.
A total of 11 meetings from 8 October to 19 October are devoted to this single general debate. В рамках этих общих прений, которые состоятся в период 8-19 октября, будет проведено в целом 11 заседаний.
In total, this accounted for a net reduction in requirements of $12,427,500. В целом обусловленное этими факторами чистое сокращение ассигнований составило 12427500 долл. США.
In total, during the period May 2002-September 2006, these courses have provided training to 572 mid-level compilers from 142 countries. В целом в период с мая 2002 года по сентябрь 2006 года подготовку на этих курсах прошли 572 составителя баз данных среднего уровня из 142 стран.
This was slightly lower than that of the total employed population, which was HK$10,000 at that period. Это цифра несколько ниже, чем размер среднемесячного заработка занятого населения в целом, который в этот период составлял 10000 гонконгских долларов.
If television signals are included, the total figure would come to 2,288 hours a week. Если к этому добавить телевизионное вещание, то эта цифра составит порядка 2288 часов в неделю в целом.
As of 31 July 1995, a total of 29,442 refugees had been assisted in repatriating. По состоянию на 31 июля 1995 года помощь при репатриации в целом получили 29442 беженца.
For the year 1991/92, out of a total of 8,377 kindergarten teachers appointed, 8,357 were women. На 1991/92 учебный год контингент учащихся в целом составил 8377 человек, в том числе 8357 женщин.
A total of 12,747 dwelling units were visited in the 332 sample sectors. В целом было охвачено 12747 жилых единиц, находящихся в 322 секторах выборки.
Djibouti estimated that it would need a total of US$ 88,530,000 to undertake its mitigation measures. По расчетам Джибути, для осуществления таких мер ей потребуется в целом 88530000 долл. США.
For the period 1998-2000, the measures taken to boost housing over and above other social measures represent a total investment of 4 billion francs. В целом в 1998-2000 годах на мероприятия в жилищном секторе наряду с другими мерами было затрачено более 4 млрд. франков.
In the seven years since it was formed, the Commission has received a total of 41,901 cases. За семь лет с момента создания Комиссии ею было получено в целом 41901 жалоба и обращение.
Despite the limited financial capacity for making loan and credit allocations, the programme served a total of 3,568 individuals and their families. Несмотря на ограниченные финансовые возможности выдачи займов и кредитов, в рамках программы были оказаны услуги в целом 3568 отдельным лицам и их семьям.
By 11 December8 January, a total of responses had been received, including from Governments. На 8 января 2004 года было получено в целом 154 ответа, в том числе 75 ответов правительств.
In EECCA countries overall, total environmental protection expenditure has increased, albeit slightly, in constant dollar terms since 2000. В целом по странам ВЕКЦА с 2000 года отмечается хотя и небольшое, но увеличение совокупных расходов на охрану окружающей среды.
A total of 131,781 children were treated in the campaign, which was conducted at all Agency schools in Jordan. В ходе кампании, проведенной во всех школах Агентства в Иордании, было обеспечено обслуживание в целом 131781 ребенка.