Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Целом

Примеры в контексте "Total - Целом"

Примеры: Total - Целом
A total of 7.3 million people attended HIV testing and counseling, a total of 5000 VCT counselors were trained for the year 2010/11 and a total of 41 billion Tanzanian Shillings was allocated for ARVs and other related treatments. В целом 7,3 млн. человек прошли проверку на ВИЧ и соответствующие консультации, в 2010/11 году было подготовлено 5000 консультантов по ДКТ, и в общей сложности на АРВ и другие виды лечения был выделен 41 млрд. танзанийских шиллингов.
Of the total revised budget for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, a total of $1,020,100 is estimated for non-recurrent costs. В рамках общего пересмотренного бюджета на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года на единовременные расходы сметой предусматривается в целом 1020100 долл. США.
A total of 25 students participated in the programme in 2009 and 2010, while a total of 41 students have benefited to date. В 2009 и 2010 годах обучение по этой программе прошли в целом 25 студентов, а вообще этой программой воспользовались 41 студент.
The request was for a total of 27 additional established posts and 3 reclassifications. В целом просьба касалась 27 дополнительных штатных должностей и реклассификации 3 должностей.
Overall, a total of almost 506,000 pupils were enrolled in primary schools in Ireland in 2009/2010. В целом в начальные школы Ирландии в 2009/10 году было принято почти 506000 детей.
Although greatly underrepresented in total employment, women in Fiji are near parity when it comes to being unemployed. Хотя женщины Фиджи значительно недопредставлены среди занятых в целом, среди безработных их доля ближе к паритету.
In total, men are more active in this area than women. В целом, проявляют здесь больше активности мужчины, чем женщины.
In total, therefore, more than 70% of girls selected vocations in which they are in a clear majority. Таким образом, в целом свыше 70 процентов девушек избрали профессии, в которых они составляют подавляющее большинство.
In the four intervening years, the unit registered a total of 281 complaints and launched 140 police investigations. За четыре прошедших после этого года этим подразделением было зарегистрировано в целом 281 обращение с жалобой и начато 140 полицейских расследований.
As mentioned previously, A5 countries in total achieved a substantial MB reduction of about 20% between 2000 and 2002. Как уже упоминалось, страны, действующие в рамках статьи 5, в целом достигли в период с 2000 по 2002 год значительного сокращения потребления БМ примерно на 20%.
In its total extent, the programme includes 52 training courses for teachers and 700 intervention programmes. В целом программа включает 52 курса подготовки для преподавателей и 700 программ воздействия.
In total, we can say that about 50 per cent of the population is covered by public health control. В целом можно сказать, что мерами государственного контроля в области здравоохранения охвачено около 50% населения.
The total social assistance caseload overall has remained relatively unchanged from 1999 to 2003. В целом общее число получателей социальной помощи в 1999-2003 годах практически не изменилось.
In total, six separate drafting sessions were scheduled during the week. В целом в течение недели для этой цели было отведено шесть отдельных заседаний.
In total, service providers represent a large number of small and medium businesses. В целом поставщики услуг представляют значительное количество малых и средних предприятий.
A total of 98 States had overdue reports. В целом было просрочено представление докладов 98 государствами.
The total damage caused since 1960 amounts to $2,400 million. В целом ущерб с 1960 года исчисляется суммой в размере 2400 млн. долл. США.
The non-food sector in total was only 48 per cent funded. Финансирование потребностей непродовольственного сектора в целом было обеспечено лишь на 48 процентов.
They reaffirm their commitment to substantially increase with a sense of urgency the global share of renewable energy in the total energy supply. Они подтверждают свое обязательство существенно увеличить в срочном порядке глобальную долю возобновляемых видов энергии в энергообеспечении в целом.
A total of 93 States have some legislative provision regarding trafficking in human beings. В целом в 93 государствах действуют определенные законодательные положения, касающиеся торговли людьми.
The Chamber sat for a total of 117 days. В целом Камера заседала 117 дней.
In total, 50,000 children attended UNICEF debriefing sessions in 2005 and 25,000 caregivers were trained. В 2005 году соответствующими специальными мероприятиями ЮНИСЕФ было охвачено в целом 50000 детей, а 25000 лиц, ухаживающих за ними, прошли необходимую подготовку.
Because of their overall greater total work contribution women have less free time than men. Ввиду большего в целом объема работы, выполняемой женщинами, у них меньше свободного времени, чем у мужчин.
Globally, female participation represents 25.2% of the total effective. В целом на долю женщин приходится 25,2 процента от общего числа учащихся.
In all, a total of 105 days will be saved in the briefing schedule for each sentencing appeal. В целом, в графике брифингов по каждой апелляции на назначенное наказание будет сэкономлено 105 дней.