| In the total assembly, all elements of the skeleton are present. | В целом присутствуют все элементы скелета. |
| A total of 96 episodes were aired over eight seasons. | В целом было показано 96 эпизодов за восемь сезонов. |
| In total, over 200 known vases are attributed to him. | В целом его авторству принадлежит более 200 известных ваз. |
| A total of 175 hotel rooms were reserved for the guests of the festival in 5 central Odessa hotels. | В целом, для гостей ОМКФ было забронировано 175 номеров в пяти одесских гостиницах. |
| In total, about 20% of the original frescoes survived. | В целом, сохранилось около 20 % оригинальных фресок. |
| In total more than sixty probable members of the group have been identified. | В целом были определены более чем шестьдесят вероятных членов группы. |
| There are 39 files, weighing 25.2 MiB with 34,277 hits in total. | Есть 39 файлов весом 25,2 MiB с 34102 хитов в целом. |
| In total, Yaroslavsky's investment in Kharkiv in preparation for Euro 2012 was $300 million. | В целом, инвестиции Александра Ярославского в Харьков в рамках подготовки к Евро-2012 составили $ 300 млн. |
| A total of 123 participants joined the webinar. | В целом к работе веб-семинара присоединились 123 участника. |
| These five sectors constitute the total economy. | Эти пять секторов составляют экономику в целом. |
| In general, the team consisted of 360 participants, and in total the project involved up to 700 people. | В целом в команду входили 360 участников, а всего в проекте задействованы до 700 человек. |
| Over 400 works by Hammerschmidt survive, in a total of 14 separate collections. | До современников дошло более 400 работ Хаммершмидта, в целом около 14 отдельных коллекций. |
| The book became an international bestseller and was translated into Latin and many other European languages, reaching a total of 76 editions. | Книга стала международным бестселлером, была переведена на латынь и многие европейские языки, и в целом выдержала 76 изданий. |
| The season was nominated for 23 Emmy Awards and won 8 in total. | Сезон был номинирован на 23 премии «Эмми» и в целом выиграл 8 из них. |
| She worked at NASA-Langley for a total of twenty-eight years. | Она работала в НАСА Лэнгли в целом двадцать восемь лет. |
| In total, more than 3,000 people visited the museum over that period. | В целом за этот период его посетили свыше 3000 человек. |
| In total the catalogue identifies five main research areas and 14 sub-themes. | В целом в каталоге выделяются пять главных областей научных исследований и 14 подтем. |
| In total for contract subscribers Kyivstar provides roaming services in 194 countries and territories on 5 continents. | В целом компания «Киевстар» предоставляет роуминговые услуги в 194 странах и территориях на 5 континентах мира. |
| In total, each dollar not spent on fossil-fuel subsidies would provide more than $15 of planetary benefits. | В целом, каждый доллар, не потраченный на субсидирование ископаемых видов топлива, принесет планете выгод на сумму более $15. |
| With repeats, the episode brought in 3.9 million total viewers. | После повтора эпизод собрал в целом 3.9 миллионов зрителей. |
| The episode received a total of 2.78 million viewers with additional broadcasts and on demand views. | В целом эпизод посмотрели 2,78 миллиона зрителей во время дополнительных трансляций и по запросу. |
| There are a total of 15 bathing sites. | В целом на озере имеется 15 мест для купания. |
| A total of 58 Volunteers had been authorized for the electoral process, which had been scheduled for September 1994. | В целом планировалось развернуть для участия в намеченном на сентябрь 1994 года избирательном процессе 58 добровольцев. |
| The total budget approved by UNDP for both projects is US$ 1.7 million. | Утвержденный ПРООН бюджет для обоих проектов составляет в целом 1,7 млн. долл. США. |
| A total of 19 such fellowships, for periods ranging from 3 to 12 months, were awarded during the year. | В целом в течение года было предоставлено 19 таких стипендий на период от трех до двенадцати месяцев. |