Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Целом

Примеры в контексте "Total - Целом"

Примеры: Total - Целом
These territories, which cover a total area of 280,000 km2, equal to one quarter of the area of Colombia, have a total indigenous population of approximately 700,000. На этих территориях, насчитывающих в целом 280000 км2 и составляющих одну четвертую часть территории страны, проживают в целом 700000 коренных жителей.
Although total fertility rate has declined, high fertility is persistent. Хотя общий коэффициент фертильности и снизился, в целом фертильность продолжает оставаться высокой.
The overall expenditure will total around 31 billion hryvnias. Общая стоимость затрат в целом составляет около 31 млрд. гривен.
A total of three to five TTFs will be established. В целом планируется создать в общей сложности от трех до пяти ТЦФ.
The stock of international reserves continues to exceed the stock of total debt for developing countries as a whole. Объем золотовалютных резервов по-прежнему превосходит общий объем задолженности группы развивающихся стран в целом.
Overall, the pilot probation system witnessed an incremental increase, with a total of 217 cases processed during the reporting period. В целом в отчетный период число рассматриваемых в рамках экспериментальной системы условного осуждения дел постепенно возрастало и достигло 217.
Breaches of legal time limits were identified in 183 cases (6.8% of total cases nationally). Нарушения установленных законодательством сроков были выявлены при рассмотрении 183 дел (6,8 процента общего числа дел в целом по стране).
e In 2009, figure refers to urban total. ё В 2009 году данные относятся к городскому населению в целом.
The Board noted that only limited progress had been made insofar as total actions planned. Комиссия отметила, что в целом по всем запланированным работам по проекту достигнут весьма ограниченный прогресс.
As such, it is also impossible to determine the total financial support needed to complete the overall programme of work of the Chambers. Также невозможно определить и размер общей финансовой поддержки, необходимой для завершения программы работы палат в целом.
In total, these product groups account for about 14-24 % of the total regional emissions. В общем и целом, на эти группы продуктов приходится около 14-24% общего объема выбросов региона.
Five countries reported that they had identified a total of 31 suspects and convicted a total of four persons for transnational trafficking in protected species. Пять стран сообщили о том, что они выявили в общей сложности 31 подозреваемое лицо и в них были осуждены в целом четыре лица за транснациональный незаконный оборот охраняемых видов.
School Textbooks for primary and secondary school, and University - 10 in total; Scientific projects - 120 in total. Школьные учебники для начальной и средней школы, университета - 10 в целом; Научные проекты - 120 в общей сложности.
The benefit analysis conducted leaves out many damage categories and follows a scenario approach that shows that total benefits for the whole of Europe exceeded total costs. Проведенный анализ выгод оставляет за скобками целый ряд категорий ущерба и исходит из сценария, показывающего, что общие выгоды в целом для Европы превышают общий объем расходов.
It must be assumed that the current statistical surveys of total intake of important foodstuffs based on estimated food quantities are instrumental in assessing the population's total consumption. Следует отметить, что нынешние статистические обследования общего потребления основных пищевых продуктов на основе расчетных показателей объема продовольствия позволяют оценить общее потребление населения в целом.
In total, as indicated in summary table III, Supply Division has a decrease from a total of 162 existing posts to 158 posts. В целом, как указано в сводной таблице III, общее количество имеющихся должностей Отдела снабжения сокращается со 162 до 158 единиц.
In total, relatively small adjustments are made for recosting, resulting in a total increase of $9,400. В целом предусмотрены относительно незначительные корректировки для целей пересчета, в результате чего расходы возрастают в общей сложности на 9400 долл. США.
Over five years, the Special Rapporteur has sent a total of 431 allegation letters to 107 Governments and a total of 891 urgent appeals to a total of 104 Governments. За пять лет Специальный докладчик направил в целом 431 письмо с утверждениями 107 правительствам и в целом 891 призыв к принятию срочных мер всего 104 правительствам.
In total, 11 deep and 15 opencast mines (with a production capacity of 57 Mt) are at present under construction. They should bring the total output to 350 Mt in 2005. В целом в настоящее время строится 11 шахт и 15 разрезов, производственная мощность которых составит 57 млн. т и которые к 2005 году должны довести общий объем производства до 350 млн. тонн.
A total of 46 United Nations Houses have been inaugurated or designated between 1996 and December 2001, after reviewing a total of 175 proposals since 1998. В период между 1996 годом и декабрем 2001 года в общей сложности 46 домов Организации Объединенных Наций были либо открыты, либо отобраны, что стало результатом рассмотрения в период с 1998 года в целом 175 соответствующих предложений.
By August 2002, a total of 585 cases of HIV infection had been diagnosed and reported out of a total of 10.3 million Czech citizens. По состоянию на август 2002 года было зарегистрировано в целом 585 случаев инфицирования ВИЧ, в то время как население Чехии составляет 10,3 млн. человек.
In total, 196 projects were under implementation at the end of 1997, with a total loan amount of $398 million for 29 projects approved in this same year. В целом по состоянию на конец 1997 года в стадии осуществления находилось 196 проектов, а общая сумма займов, утвержденных в том же году для 29 проектов, составила 398 млн. долл. США.
In addition, a total of 13,400 tons of food aid was distributed during November 1997 to May 1998, benefiting a total of 1.8 million people. Кроме того, в период с ноября 1997 года по май 1998 года в целом среди 1,8 млн. человек было распределено в общей сложности 13400 тонн продовольственной помощи.
In total, the share of educational expenditures in the total State budget of Liechtenstein in 2010 was 19%. В целом доля расходов на образование из государственного бюджета Лихтенштейна в 2010 году составила 19%.
At present, the Ministry of Emergency Situations is implementing a total of 33 project proposals, amounting to a total of US$ 142 million. В настоящее время Министерство чрезвычайных ситуаций реализует в целом ЗЗ проектных предложения на общую сумму в размере 142 млн. долл. США.