Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Целом

Примеры в контексте "Total - Целом"

Примеры: Total - Целом
During the reporting period, a total of 2,670 girls benefited from the UNRWA Technical and Vocational Education and Training programme. В течение отчетного периода услугами программы БАПОР в области технического и профессионально-технического обучения воспользовались в целом 2670 девочек.
The total of 452.000 housing units was partially or fully destroyed. В целом были частично или полностью разрушены 452000 жилищ.
There were 12 suspects in total in these cases. В целом эти дела касаются 12 подозреваемых.
The examination shall last a total of 30 minutes. Экзамен длится в целом 30 минут.
A total of 12 working days are set aside in the biennium for the Industrial Development Board and the Programme and Budget Committee. На двухгодичный период для Совета по промышленному развитию и Комитета по программным и бюджетным вопросам отводится в целом 12 рабочих дней.
A total of 63 projects led by young people from 33 countries received grants. В целом гранты был предоставлены 63 проектам из 33 стран.
In total, the events were attended by over 500 participants from the industry, governments, international organizations and academia. В целом в этих мероприятиях приняли участие свыше 500 представителей отрасли, правительств, международных организаций и научных учреждений.
In total, there are around 75 variables. В целом существует около 75 переменных.
However, society as a whole shoulders these costs, thereby reducing the total efficiency of the system. Однако эти издержки несет общество в целом, что тем самым снижает общую эффективность системы.
CAS facilitated a total of 166 plenary statements by observer organizations throughout the eight sessions. В целом за восемь сессий СВК координировала 166 выступлений организаций-наблюдателей на пленарных заседаниях.
A total of 1.5 per cent of people have had to make expenditures after the last incident. В целом 1,5% лиц пришлось нести расходы после последнего инцидента.
Togo therefore has a total of 35 health districts. В целом же на территории Того насчитывается 35 медико-санитарных округов.
In total, 19 assessments were conducted, including of some districts which were assessed more than once. В целом было проведено 19 оценок, причем в некоторых округах оценка проводилась более одного раза.
A total of 15 public oversight commissions operate in Kazakhstan, comprising 93 representatives of NGOs. В целом в Республике работает 15 общественных наблюдательных комиссий, состоящих из 93 представителей неправительственных организаций.
The WGEID also noted that it had dealt with a total of 504 cases concerning Timor-Leste. РГННИ также отметила, что она рассмотрела в целом 504 случая в отношении Тимора-Лешти.
The United States had made significant reductions in many sectors (48 per cent in total for pre-plant uses). Соединенные Штаты добились существенных сокращений во многих секторах (на 48 процентов в процессе предпосадочной обработки почвы в целом).
A total of 12 States and 3 international organizations made written submissions. В целом 12 государств и 3 международные организации подали письменные заявления.
The sum total of State-promoted interreligious dialogue projects must, as far as possible, meet the criterion of conceptual inclusiveness. В общем и целом поддерживаемые государством проекты межрелигиозного диалога должны, по возможности, отвечать критерию концептуальной инклюзивности.
All in all, a total of 100 resolutions, 72 decisions and 3 presidential statements have been adopted in this reporting period. В целом за этот отчетный период были приняты 100 резолюций, 72 решения и 3 заявления Председателя.
CAS processed a total of 429 requests for financial support for eligible Parties to facilitate attendance of their representatives during the two sessional periods. СВК обработала в целом 429 запросов об оказании финансовой поддержки от имеющих на то право Сторон с целью содействия участию их представителей в ходе двух сессионных периодов.
In total, UNIFIL carried out some 640 operational activities, including patrols and the deployment of temporary observation posts. В целом ВСООНЛ осуществила около 640 оперативных мероприятий, включая патрулирование и развертывание временных наблюдательных постов.
In total, about 500 hundred parliamentarians from 19 countries participated in these seminars. В целом, в работе семинаров приняли участие почти 500 парламентариев из 19 стран.
A total of 305 (88 per cent) have provided information on their source of funding. Информацию об источниках финансирования предоставили в целом 305 (88 процентов) партнерств.
Worldwide, a total of 1.6 billion people depend on forests for subsistence. В целом в мире 1,6 миллиарда человек зависят от лесов в плане средств к существованию.
A total of 595 girls have been reunited with their families, and 78 reintegrated. В целом 595 девушек были воссоединены со своими семьями, а 78 реинтегрированы.