Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Целом

Примеры в контексте "Total - Целом"

Примеры: Total - Целом
In total, more than 90 nations are represented in Liechtenstein. В целом в Лихтенштейне проживают представители 90 национальностей.
In total, the sponsors have nominated eight people and groups for consideration by the jury. В целом, спонсоры номинировали восемь человек и групп для рассмотрения их кандидатур жюри.
Overall, in 2009 WFP distributed a total of 26,953 tons of food. В целом, общий объем продовольствия, распределенного ВПП в 2009 году, составил 26953,16 тонн.
On the whole, census costs make up about three quarters (75.8 per cent) of the total. В целом на проведение переписей приходится примерно три четверти (75,8 процента) от общего объема расходов.
By 2015, the total length of the upgraded network across the country will be more than 31,000 kilometres. Протяженность модернизированных сетей к 2015 году будет составлять в целом по стране свыше 31000 километров.
A total of 247 women and men in health-care and medical professions took part in the information events. В информационных мероприятиях приняли в целом 247 профессионалов здравоохранения - как мужчин, так и женщин.
In total, 270 persons visited the exhibit and the events. В целом выставку и связанные с ней мероприятия посетили 270 человек.
In total, over 3 million euros had been allocated to the Roma by the Government, international donors and local communities. В целом правительство, международные доноры и местные общины выделили на нужды рома более З млн. евро.
A total of 348 refugees have participated in these programmes. В этих программах в целом участвовало 348 беженцев.
There was a total of 9 crew and 11 passengers on board including a number of high-profile public figures. В целом на судне находились девять членов экипажа и 11 пассажиров, включая ряд видных общественных деятелей.
In total, 51 installations suffered damage. В целом, пострадал 51 объект.
However, the increase in the total for North Africa was due to the contributions of Algeria and Egypt. Однако увеличение объема изъятий в целом по Северной Африке произошло благодаря изъятиям, произведенным Алжиром и Египтом.
Canada has also committed a total of $30 million to the International Partnership for Microbicides. Канада также выделила в целом 30 млн. долл. США Международному партнерству по микробицидам.
A total of 143 States have submitted one or more MDG Country Reports. В целом один или более страновых докладов по достижению ЦРДТ представили 143 государства.
A total of 4,854 invitations to tender were published between January and August 2007. В целом 4854 приглашения к участию в торгах были опубликованы в период между январем и августом 2007 года.
A total of 71 per cent of Government-wide procurement is done through electronic tendering. В целом 71 процент правительственных закупок осуществляется через посредство электронных торгов.
A total of 14 orders on non-conducting of investigation, while 13 investigations were discontinued. В целом было вынесено 14 решений о непроведении следствия, а по 13 делам следствие было прекращено.
A total of 12 appeals were lodged on first instance judgments. В целом было подано 12 кассационных жалоб на решения судов первой инстанции.
IS processed a total of 798 information requests and made print material and CD-ROMs available to the public. Программа ИС обработала в целом 798 просьб о получении информации и предоставляла в распоряжение общественности типографские материалы и КД-ПЗУ.
Between 1 January 2006 and 30 June 2007 a total of 189 individual consultants and contractors were hired. В период с 1 января 2006 года по 30 июня 2007 года было нанято в целом 189 индивидуальных консультантов и подрядчиков.
From a total of 179 sampling stations, 634 kg of nodules were recovered. В целом из 179 пунктов пробоотбора было извлечено 634 кг конкреций.
In total, over 1,200 pages of documents were provided in electronic format. В целом в электронном виде было предоставлено свыше 1200 страниц документации.
A total of $400,000 was allocated for those initiatives in 2009. В целом на эти инициативы в 2009 году было выделено в общей сложности 400000 долл. США.
A total of 24 contracts were awarded to 17 air carriers for the 2005/06 financial year. В целом в 2005/06 финансовом году 17 воздушным перевозчикам было предоставлено в общей сложности 24 контракта.
Overall, UNCDF has been quite successful in expanding its total portfolio. В целом ФКРООН добился определенного успеха в увеличении своего совокупного объема портфеля инвестиций.