Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Целом

Примеры в контексте "Total - Целом"

Примеры: Total - Целом
Total of 21 stations are now in operations in Europe and form two networks. В настоящее время в Европе функционирует в целом 21 станция и созданы две сети.
Total ODA actually declined in real terms last year, compared to 2005. В целом ОПР по сравнению с 2005 годом в прошлом году объем ОПР фактически сократился в реальном выражении.
Total circulation of magazines, generally published weekly or monthly, is around 2,3 million. В целом тираж журналов, выходящих, как правило, еженедельно или ежемесячно, составляет порядка 2,3 млн. экземпляров.
b Total after price adjustment following auditing Ь/ В целом после корректировки цен в результате анализа хозяйственной деятельности.
Total Fund: countries/areas of investment a Инвестиции с разбивкой по странам/районам по Фонду в целом а
Total industry (C to E) В целом по промышленности (С-Е)
Total labour force (employed + unemployed) Рабочая сила в целом (занятые + безработные)
(a) The human settlements sector is a key factor in the national economy since in general total investment in buildings and technical infrastructure amounts to over half of all public investment in industrialized countries. а) сектор населенных пунктов является одним из ключевых факторов национальной экономики, поскольку в целом общий объем инвестиций в здания и техническую инфраструктуру составляет более половины всех государственных инвестиций в промышленно развитых странах.
Total expenditure in 2000 represents an overall project delivery of 84.6 per cent. Общий объем расходов в 2000 году обеспечил осуществление проектов в целом на 84,6 процента.
Total authorized military personnel includes military observers and military contingents. Уполномоченный военный персонал в целом включает военных наблюдателей и воинские контингенты.
Total authorized police personnel includes civilian police, formed police units and non-United Nations police. Уполномоченный полицейский персонал в целом включает сотрудников гражданской полиции, сформированные полицейские подразделения и полицию, не связанную с Организацией Объединенных Наций.
Total UNDP spending on HIV/AIDS overall is not large enough to have a significant impact on the epidemic at the country level. Общий объем расходов ПРООН на деятельность по борьбе с ВИЧ/СПИДом в целом является недостаточно значительным для того, чтобы оказать серьезное воздействие на эпидемию на страновом уровне.
Total utility for a group of people, for instance for a nation as a whole, is simply the sum of all individual utilities. Общая полезность для группы людей, например для населения страны в целом, просто составляет сумму всех индивидуальных полезностей.
Total national spending on health falls around the middle of the OECD range, and overall, the community enjoys a high standard of health care. Общий объем национальных расходов на здравоохранение составляет около половины показателя, определенного ОЭСР, и в целом уровень медицинского обслуживания в Австралии является высоким.
Total net reduction of $26 million relates broadly to the Kenya Shilling, the Chilean peso and the Ethiopian birr. Это чистое сокращение в 26 млн. долл. США в целом относится к кенийскому шиллингу.
Total establishments and workers inspected each year nationally Проверенные предприятия и работники по стране в целом
Total of 55 publications and reports related to marine mineral resources and related subjects В целом 55 публикаций и докладов, касающихся морских минерально-сырьевых ресурсов и смежных дисциплин.
Total public funding for culture is 73.9 billion francs, half of which comes from the State and half from the local authorities. В целом государственное финансирование в области культуры составляет 73,9 млрд. франков; половина этих средств предоставляется государством, половина местными органами управления.
Total university enrolment represents a little under 10 per cent of the population regarded in Honduras as being of the right age for admission to university (19-24 group). Университетским образованием в целом охвачено чуть менее 10% лиц, которые в Гондурасе считаются имеющими подходящий возраст для поступления в университет (19-24 года).
Note: Total authorized mission personnel includes international and national civilian mission personnel (including volunteers), military observers, military contingents, civilian police and formed police units. Примечание: уполномоченный персонал миссий в целом включает международных и национальных гражданских сотрудников миссии (включая добровольцев), военных наблюдателей, военнослужащих контингентов, гражданскую полицию и сформированные полицейские подразделения.
Total Fund: currencies other than United States dollars a Показатели инвестиций в валютах помимо доллара США по Фонду в целом а
Total cases: 861 involving 124 men and 1,095 women; Рассмотрено в целом 861 дело, которые касались 124 мужчин и 1095 женщин;
Total national budget (in national currency) Общий объем по стране в целом (в национальной валюте)
Total public debt-to-GDP ratio for small States stood at 107.7 per cent, versus an average of 26 per cent for developing countries as a whole. Общий показатель отношения государственной задолженности к ВВП в малых государствах составлял 107,7 процента против среднего показателя в 26 процентов по развивающимся странам в целом.
This results in a price index with a coverage broadly similar to that of Total Domestic Expenditure but without stockbuilding and some other goods and services (such as imputed house rent) for which there are no transactions. Такой подход позволяет получить индекс, охват которого в целом аналогичен общим внутренним расходам, однако не включает запасы и некоторые другие товары и услуги (например, условно начисленную ренту), которые не связаны ни с какими операциями.