Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Целом

Примеры в контексте "Total - Целом"

Примеры: Total - Целом
A total of 8 meetings will be allocated for that purpose. В целом в рамках этого этапа состоится 8 заседаний.
The main developments discussed below are therefore for total industry, which includes mining, manufacturing and electricity production. В связи с этим основные изменения, о которых пойдет речь ниже, касаются промышленности в целом, включая горнодобывающую, обрабатывающую промышленность и производство электроэнергии.
A total of 105 States voted in favour of the resolution, 48 against and 31 abstained. За эту резолюцию голосовало в целом 105 государств против 48 при 31 воздержавшемся.
A total of 163 women have been selected for integration into the defence and security forces. В целом, для включения в состав сил обороны и безопасности были отобраны 163 женщины.
The Task Force noted that generally some 20-30% of the total measured PM mass remained unexplained. Целевая группа отметила, что в целом примерно 20-30% общей измеренной массы ТЧ по-прежнему не поддаются объяснению.
In summary, it is proposed to increase the total staffing of the subregional offices by 15 posts. В целом предлагается увеличить общее штатное расписание субрегиональных представительств на 15 должностей.
In total more than 400 participants took part in the event. В целом на мероприятие приехало более 400 участников.
A total of 96 per cent of 2001 output targets were fully or partially met. Показатель числа полностью или частично реализованных целей в контексте проводившихся в 2001 году мероприятий в целом составил 96 процентов.
Overall, these sixteen countries constituted one quarter, or $81.2 million, of UNFPA total technical cooperation delivery for 2001. В целом на долю этих 16 стран пришлась одна четверть, или 81,2 млн. долл. США, от общего объема расходов ЮНФПА в области технического сотрудничества в 2001 году.
Its total length is 92 kilometres, and its average elevation above sea level is more than 5,000 metres. Ее протяженность в целом составляет 92 километра, средняя высота над уровнем моря - более 5000 метров.
A total of $10 billion will be needed by 2005 to strengthen global action against AIDS. К 2005 году потребуется в целом 10 миллиардов долларов для укрепления глобальных действий против СПИД.
In total, the subregional components are advancing very well, and the individual country elements are generally strong. В целом субрегиональные компоненты развиваются весьма успешно и отдельные страновые компоненты, как правило, являются достаточно прочными.
In total, 22 UNRWA schools sustained damage estimated at $23,800. В целом 22 школам БАПОР был причинен ущерб, оцениваемый в 23800 долл. США.
In total, the Cuban steel industry loses $10 million annually as a consequence of the embargo restrictions. В целом, стальная промышленность ежегодно теряет 10 млн. долл. США вследствие ограничений, установленных блокадой.
The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding. Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы.
Two senior staff members were cited a total of 20 times as individual authors. Два старших сотрудника упоминались в целом 20 раз в качестве отдельных авторов.
In the total picture, the sources of migrants are now very diverse. В целом же спектр стран происхождения мигрантов теперь весьма широк.
In the year ending 30 June 1997, a total of 533 complaints were received. За годичный период, завершающийся 30 июня 1997 года, было получено в целом 533 жалобы, и в конце этого периода 20% из них продолжали оставаться на рассмотрении.
The total represents a 38 per cent increase on landline subscribers before the conflict. В целом это означает увеличение на 38 процентов числа абонентов наземной телефонной связи по сравнению с аналогичным показателем до конфликта.
In total, 24 defence witnesses, including the two accused, were heard in the course of 30 trial days. В целом в течение 30 дней судебных заседаний было заслушано 24 свидетеля защиты, включая обоих обвиняемых.
A total of approximately 35,000 tons of ammunition and explosive ordnance is stockpiled. В целом запасы боеприпасов и взрывчатых веществ составляют примерно 35000 тонн.
In total, 200 farmers and flower traders benefited from the project. В целом этим проектом воспользовались 200 фермеров и торговцев цветами.
The United States and Russia have committed to converting a combined total of 68 metric tons of weapons-grade plutonium into forms unusable for weapons. Соединенные Штаты и Россия обязались конвертировать в целом 68 метрических тонн оружейного плутония в состояние, непригодное для производства оружия.
In total, nine critical recommendations were made, of which eight were implemented by the Commission. В целом были вынесены девять особо важных рекомендаций, восемь из которых Комиссия выполнила.
Parents will thereby be provided with a total of 460 million euros in relief. Тем самым родителям будет предоставлено освобождение от уплаты налогов в целом в размере 460 млн. евро.