| Well, quite, if Scorpio crashes on Virn. | Вполне может быть, если "Скорпио" разобьется на Вирне. |
| We're quite certain not to be disturbed here. | Мы можем быть вполне уверены, что нас здесь не побеспокоят. |
| I find that I am quite content. | "Я нахожу, что я вполне доволен". |
| I never quite know what anagogical means. | Я правда не вполне понимаю, что такое "анагогичный". |
| The education authorities were quite definite. | Но в отделе по образованию говорили вполне определенно. |
| I'm quite sure you can do both. | Я вполне уверен, что вы можете и то, и другое. |
| Payson, yours is actually quite lovely. | Пейсон, а вот твое положение руки вполне симпатичное. |
| Actually, I'm quite comfortable... | Вам не жарко? Вообще-то, мне вполне комфортно. |
| We were quite happy without you. | Мы были бы вполне счастливы и без вас. |
| In other cases, private-sector initiatives have been quite successful without government intervention. | В других случаях имело место вполне успешное осуществление инициатив частного сектора без вмешательства со стороны правительства. |
| The CHAIRMAN said that those suggestions seemed quite judicious. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что данные предложения, по-видимому, вполне целесообразны. |
| It is noteworthy that present arrangements work quite well. | Следует отметить, что имеющиеся в настоящее время механизмы функционируют вполне успешно. |
| This is quite plausible, at least for increases. | Этот вывод представляется вполне правдоподобным, по меньшей мере в случае повышения. |
| A successful process leading towards their self-determination is quite naturally one of our regional priorities. | Поэтому вполне естественно, что мы считаем успешное осуществление процесса, ведущего к их самоопределению, одним из наших региональных приоритетов. |
| Again, results in this area have also been quite satisfactory. | Опять-таки, результаты, которых удалось добиться в этой области, также оказались вполне удовлетворительными. |
| With regard to draft article 1, he considered paragraph 1 quite satisfactory. | Что касается положений проекта статьи 1, оратор считает, что пункт 1 является вполне приемлемым. |
| Uruguay's basic indicators for children are quite favourable. | В Уругвае основные показатели, касающиеся детей, являются вполне благоприятными. |
| These efforts, quite evidently, were not ultimately successful. | Вполне очевидно, что в конечном счете эти усилия не всегда оказывались успешными. |
| Rising sea levels will change coastlines and quite likely submerge entire islands. | Повышение уровня моря изменит береговую линию и, вполне возможно, вызовет затопление целых островов. |
| The Committee was informed that the compound was quite secure. | Комитет был информирован о том, что условия в районе комплекса являются вполне безопасными. |
| Looking back, the record seems quite positive. | Если оглянуться назад, то достигнутые результаты покажутся вполне положительными. |
| Yet, it is not quite finished. | Тем не менее, работа еще не вполне завершена. |
| So far, business seemed to feel quite comfortable with human rights. | Пока складывается впечатление, что деловые круги чувствуют себя вполне комфортно в отношении прав человека. |
| I assure you she's perfectly safe and quite comfortable. | Уверяю, что она в полной безопасности и чувствует себя вполне комфортно. |
| I must say he seems quite a reasonable type. | Должен сказать, мне кажется, что он вполне разумный человек. |