Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Вполне

Примеры в контексте "Quite - Вполне"

Примеры: Quite - Вполне
I'm not quite sure, really. Я не вполне уверен, правду сказать.
She thinks the child may quite simply be wicked. Она считает, что ребенок вполне может быть просто злым.
And like Madoff, it's quite possible И как и с Мэдоффом, вполне возможно, что
That's quite enough of that, thank you very much. Большое спасибо, этого вполне достаточно.
He was quite possibly taken advantage of. Вполне возможно, они воспользовались им.
So it's quite possible someone else wrote that. Значит, вполне возможно, что кто-то другой написал это.
Thanks, Mama, I'm quite comfortable where I am. Спасио, мама, мне вполне комфортно и здесь.
Looked down at his lifeless body, quite satisfied. Посмотрел на его безжизненное тело, вполне удовлетворенный.
But, then, we come to something that does not quite ring true. Но есть кое-что, что выглядит не вполне убедительным.
After a few moments, the animals behave quite normally and naturally. Через несколько минут, животные ведут себя вполне нормально и естественно.
Strange, it looks quite healthy. Странно, он выглядел вполне здоровым.
It's beautiful; it's actually quite a patriotic soirée. Это красиво, на самом деле вполне патриотический вечер.
I'm quite content to go about my life believing in nothing. вполне счастлив продолжать свою жизнь, ни во что не вер€.
Now, I haven't quite worked out the theology of luck. Но я еще не вполне выработал понятие удачи.
Professor, he's quite beside himself. Профессор, он вполне уверен в себе.
I'm sure we'll be quite happy here. Уверен, здесь мы будем вполне счастливы.
Yes. My father was quite liberal, just not to family and women. Мой отец был вполне либерален, но только не к семье и не к женщинам.
With the time acceleration, I'm not quite sure. С таким ускорением времени, я не вполне уверен.
Ones I do not quite trust, yes. У тех, кому не вполне доверяю, да.
That's quite all right, Dr. Tillman. Этого вполне достаточно, доктор Тиллман.
He's quite familiar with the sound of power tools. Ему вполне знаком звук работающих инструментов.
With whom it is quite possible he is having a torrid affair. С которой у него, вполне вероятно, пылкая интрижка.
I've been told that it's quite big. Мне говорили, что вполне большой.
I'm quite certain I already have. Я вполне уверен, что уже нашёл.
One of them, quite possibly, yes. Вполне вероятно, что одного из - да.