Now I know it's quite useful |
Но теперь я знаю, что она вполне может быть полезной |
I bet that was quite the shindig. |
Спорим это была вполне шумная вечеринка. |
O'Neill, you seem quite confident that we are not on Earth. |
О'Нилл, ты выглядишь вполне уверенным, что мы не на Земле. |
If you start to get woozy later, which is quite common stay close to me. |
Если позже вы почувствуете головокружение, что вполне обычное дело держитесь ближе ко мне. |
You've proved quite resilient, little wolf. |
Ты оказалось вполне устойчивой, маленький волчонок. |
I think you'll find it's quite accurate. |
Думаю, ты сочтёшь его вполне точным. |
I have two grown-up daughters quite capable of looking after themselves now. |
У меня две взрослые дочери, которые вполне могут справиться сами. |
This place can look quite smart, when it's tidy. |
Дом может выглядеть вполне пристойно, когда прибран. |
Mr Marlowe's fans can get quite obsessive. |
Фанаты мистера Марлоу вполне могут быть одержимыми. |
I assure you, Leopold is quite capable... |
Уверяю вас, Леопольд вполне способен... |
It's quite possible he was making it all up. |
Вполне вероятно, что он это выдумал. |
As a unit of measurement for human experience, the country doesn't quite work. |
Как единица измерения человеческого опыта страна не вполне подходит. |
It may be you've told us quite enough. |
Возможно, что вы рассказали вполне достаточно. |
I'd say that was quite a normal reaction... |
Вполне обычная реакция, должен заметить. |
I am quite capable of looking after myself... |
Я вполне могу позаботиться о себе сама... |
In a place I believe you're quite familiar with. |
В месте, с которым, я думаю, ты вполне знаком. |
Now that I am home, I am quite content. |
Теперь, когда я дома, я вполне довольна. |
A voyage of the British Empire, and quite possibly, the vanguard of modern medical science. |
Спасителем Британской империи и, вполне возможно, светилом современной медицинской науки. |
The fact is, thanks to the wonders of geometry, it's quite possible to drill a square hole with a circular bit. |
Итак, благодаря чудесам геометрии, вполне возможно просверлить квадратное отверстие круглым сверлом. |
Well, that was quite a bit of unscripted drama today. |
Что ж, это была вполне неплохая незапланированная драма на сегодня. |
These slides show the different, quite some human feelings and relationships. |
Все эти слайды отображают разные, вполне определенные человеческие чувства и отношения. |
He is quite possibly mentally ill and dangerous. |
Вполне вероятно, что он душевно болен и опасен. |
It was quite legal to do so, it enhanced performance. |
Делать так было вполне легально, яд повышал производительность. |
I'm not quite with you. |
Погоди, я не вполне тебя понимаю. |
You seem quite happy with that result. |
Вы, кажется, вполне довольны результатом. |