Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Вполне

Примеры в контексте "Quite - Вполне"

Примеры: Quite - Вполне
The Bold has an excellent speaker, quite capable of playing good quality music and ringtones at decent volumes. Bold имеет отличный оратор, вполне способны играть хорошую музыку и мелодии качество на достойном томов.
The band has always wanted to write English lyrics as they felt their music is quite westernised. Группа всегда хотела писать лирику на английском языке, т.к. их музыка вполне себе западная.
I think this is quite enough to passionately want to visit the home of Picasso and Dali. Кажется, этого уже вполне достаточно для того, чтобы страстно захотеть навестить родину Пикассо и Дали.
New buildings were not as monumental and pompous as before, and looked quite unpretentious. Новые сооружения не отличались такой монументальностью и помпезностью, как прежде, и внешне выглядели вполне скромно.
Everything, in its way, is quite perfect . Всё, в своём роде, вполне отлично».
Such combination within the gallery is quite natural and explainable. Такое соединение в стенах галереи вполне закономерно и объяснимо.
So it is quite realistic for us to serve our national debt. «Так что, обслуживание госдолга для нас вполне реально.
This happened for quite 21 years ago. Это произошло по вполне 21 лет назад.
Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок.
Everything (in my test) is lasted less than 5 minutes, and the result quite satisfactory. Все (в моем испытания) продолжался менее 5 минут, а результат вполне удовлетворительный.
It was good - but for continuation, quite logically, another idea was needed. Это было хорошо - но для продолжения, вполне логично, нужна была другая идея.
On experts' opinion, products produced in Bashkortostan quite meet European quality and ecological standards. Специалисты утверждают, что производимые в республике нефтепродукты по качеству и экологичности вполне соответствуют европейским стандартам.
The compositions and the lyrics are quite acceptable and instruments, despite the production, they sound pretty good. Композиции и песни являются вполне приемлемыми и инструментов, несмотря на производстве, они звучат очень хорошо.
Thus, Mozart's expression of sorrow, though comic, is likely to have been quite sincere. Таким образом, выражение печали Моцарта, возможно, было вполне искренним.
It is quite possible that the equation we get does not involve the unknown. Вполне возможно, что полученное уравнение не будет содержать неизвестную величину.
Well, installation of several OSes is also the simplest and quite effective solution. В этом случае установка нескольких ОС также окажется самым простым и вполне эффективным решением.
You are quite a rich man... You have a lot of achievements in poker. Вы вполне обеспеченный человек, у вас множество достижений в покере.
However it has quickly received among young designers such popularity that became quite independent action. Однако довольно быстро получил среди молодых дизайнеров такую популярность, что стал вполне самостоятельным мероприятием.
It was considered that this knowledge was quite sufficient for successful political career. Считалось, что для успешной политической карьеры этих знаний вполне достаточно.
Many inhabitants of the earth developed into being, which quite intentionally denied their true identity and hid. Многие жители Земли превратился существо, которое вполне умышленное отрицал свою истинную личность и спрятали.
Once was quite enough, thank you. Один раз было вполне достаточно, спасибо.
I can't quite get the meaning of this poem. Я не вполне понимаю смысл этого стихотворения.
My ladies can be quite temperamental sometimes. Мои фрейлины могут быть вполне темпераментными иногда.
I assure you she's already quite satisfied. Уверяю Вас, она уже вполне довольна.
I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough. Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым.