| Well, it's quite obvious. | Ну, это вполне очевидно |
| Your leers are quite transparent. | Ваша хитрость вполне ясна. |
| No thanks. I'm quite happy with this. | Я вполне доволен этим. |
| I am quite capable of walking! | Я вполне способен ходить! |
| But quite manly as well. | Но он еще и вполне мужественный. |
| well, this one looks quite friendly! | но этот выглядит вполне дружелюбным! |
| No, it is quite possible. | Нет, это вполне возможно. |
| Many of our children are quite successful here. | Многие наши дети вполне успешны. |
| I'm finding it quite comforting. | И нахожу это вполне комфортным. |
| Other people live here quite happily | Другие живут здесь вполне счастливо. |
| Our contact was quite risky. | Наш контакт был вполне рискованным. |
| Yes, he is quite big. | Да, он вполне большой. |
| He was quite happy. | Он был вполне счастлив. |
| I quite flourish in Hammersmith. | Я вполне процветаю в Хаммерсмите. |
| Yes, I quite agree. | Да, я вполне согласен. |
| It's quite modern then? | Значит, это вполне современно? |
| No, quite serious. | Нет, вполне серьезно. |
| It's quite safe today. | Это вполне безопасно сегодня. |
| They could be quite mild. | Они могут быть вполне терпимыми. |
| I'm not quite sure... | Я не вполне уверен... |
| I'm sure this is quite normal. | Уверена, это вполне нормально. |
| Yes, I'm quite sure. | Да, Я вполне уверенна. |
| But it's quite natural. | ~ Но это вполне естественно. |
| It is, in fact, quite agreeable outside. | Снаружи там вполне мило. |
| As a rudimentary device, it's quite effective. | Для примитивного устройства вполне ничего. |