Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Вполне

Примеры в контексте "Quite - Вполне"

Примеры: Quite - Вполне
These countries required quite traditional industrial and science and technology policies aimed at backing winners and accumulating engineering and design skills within R&D activities. Этим странам требуется вполне традиционная промышленная и научно-техническая политика, поддерживающая успешные предприятия и способствующая накоплению инженерно-проектировочных знаний в процессе НИОКР.
It is quite likely that in the under-developed countries where unemployment prevails on a very large scale, unorganized labour may be available on starvation wages... Вполне вероятно, что в слаборазвитых странах, где широко распространена безработица, неорганизованную рабочую силу можно нанять за нищенскую заработную плату...
There was always just a hint of something not quite kosher with Mr Van De Merwe. Там всегда был намёк на что-то не вполне правильное в том, как вел себя Ван Де Мерв.
Wecoulduse Mr.DeJong'scontact and with the money we save, the cost of Mary's charity could be quite manageable. Мы можем воспользоваться связями мистера ДеЙонга и благодаря сэкономленным деньгам траты на благотворительность будут вполне сносными.
I'm not sure an Austin Leyland Princess quite counts as a classic, but... Я не уверен, что Остин Лейланд Принцесс вполне подходит под определение, но...
It's because you knew in your heart it's quite possible that you've come between him and a hundred other Zoes. Всё потому, что в глубине души, вполне вероятно, ты встаёшь между ним и сотней других Зои.
The strychnine that poisoned Mme. Inglethorp was the same strychnine prescribed quite legitimately by Dr. Wilkins. Стрихнин, убивший миссис Инглторп был тем самым, который вполне легально прописал доктор Уилкинс.
Moreover, there are two Tazigs, one of a heavenly nature and one quite physical, located in Central Asia. Более того, есть два Тагдзига: один небесной природы, а другой - вполне физической, расположенный в Средней Азии.
Like many terms from the Guattarian concept forge, the machine is quite intentionally far removed from everyday language. Как и многие термины, вышедшие из концептуальной кузницы Гваттари, «машина» вполне намеренно разведена с общепринятым словоупотреблением.
Thus it is quite possible that Tyrannosaurus also moved fast when necessary and had to accept such risks; this scenario has been studied for Allosaurus too. Таким образом, вполне возможно, что тираннозавр также двигался быстро, когда это было необходимо; это утверждение справедливо и для аллозавра.
If Pinocchio were to return to the world today, it is quite possible that he would speak Latvian. Если бы Пинокио появился на свет в наши дни, вполне возможно его первые слова он сказал бы по-латышски.
You know, Towerblock might be quite a good name for you, actually, given as you were probably brought up In one. А знаешь, тебе вполне подойдёт имечко Небоскрёб, сразу становится понятно, где ты вырос.
You don't look in the eyes of a carrot seed quite in the way you do a panda bear, but it's very important diversity. Вы не смотрите в глаза морковных семен вполне также, как медвежонку-панде, но это всё равно очень важное разнообразие.
The data volumes and voice traffic is quite low and it will be well within the capability of the backbone Teleinformation network. Объемы данных и речевого трафика характеризуются весьма низкими значениями и вполне соответствуют возможностям базовой телеинформационной сети.
I am not sure precisely what it means in the context of your proposal, Sir, especially now that it has been amended quite a bit. Я не вполне уверен, что означает это слово в контексте Вашего предложения, г-н Председатель, особенно сейчас, когда оно несколько видоизменилось.
The Rzhevsky fortune was not large, and their financial position entirely depended on the service career of her father, that was developing quite successfully. У Ржевских не было большого состояния, и их материальное положение целиком зависело от служебной карьеры Алексея Андреевича, которая складывалась вполне успешно.
Each new development shows the transformation of the ancient flax-fibre into the quite modern attribute of such fantastic fashion of nowadays. Каждой новой тканью мы показываем, как традиционный глубоко исторический лен может служить вполне современным атрибутом такой причудливой сегодня моды.
To Captain Bannon's pleasant surprise, his problem lieutenant is proving to be quite competent in combat. Для капитана Бэннона приятным сюрпризом оказывается то, что «проблемный» Гаргер оказался вполне компетентен в бою.
"It is quite logical that does not produce a positive experience," said B. Zepa. "Это вполне логично, что развитие более позитивный опыт", сказал В. Жепы.
I doubt, sir, whether you quite realize either my daughter's position or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сэр, вполне ли вы понимаете, кто моя дочь и Майор Саранофф, место которого вы собираетесь занять.
But the serious part is what threw me, and I couldn't quite get a handle on it until I remembered an essay. Но серьезная сторона, что тронуло меня, и с чем я не вполне могла справиться до тех пор, пока не вспомнила одно эссе.
The US federal budget deficit for 2001-2 was $159 billion, quite respectable (in percentage terms) by European standards. Дефицит федерального бюджета США в 2001 - 2002 годах составил 159 миллиардов долларов, что вполне допустимо (в процентном отношении) по европейским стандартам.
But it's almost as if the body has originated this ingenious response, but can't quite control it. Но кажется, что тело, пришедшее к этому изобретательному решению, не вполне может контролировать процесс.
It is quite possible that the Men of Dale and Esgaroth and the Wood-elves traded along the rivers. Вполне возможно, что люди Дейла и Эсгарота торговали с лесными эльфами, перевозя товары по этим рекам.
It's quite possible that whoever or... whatever inhabits this craft... is not a land some form of marine life. Вполне возможно, что это или... кто-то ещё, кто обитает на этой посудине... вовсе неземные существа,... а какая-то другая форма морской жизни.