Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Вполне

Примеры в контексте "Quite - Вполне"

Примеры: Quite - Вполне
No, no, like I said, it is genuinely quite a good little car. Как я и сказал, это действительно вполне неплохая маленькая машина.
Boss, she's quite pretty, and looks to be from a good family. Босс, а она вполне симпатичная, и похоже из хорошей семьи.
I find you... quite smart. Я нахожу Вас... вполне сообразительной.
It's quite ordinary for a man who has dedicated his life to education to visit this school at every opportunity. Вполне нормально для человека, который посвятил жизнь образованию, посещать эту школу при каждой возможности.
You look quite natural with children. Вы выглядите вполне естественной с детьми.
The security systems are quite capable of coping. Системы безопасности вполне способны с ними справиться.
Don't worry. It's quite safe. Не беспокойся, оно вполне безопасно.
I still don't quite know what it's all about. До сих пор не вполне понимаю, что происходит.
That's quite a victory, I must say. Это вполне победа, должен признаться.
And the position is quite respectable, given its historical accuracy. Поза вполне приличная, учитывая её историческую достоверность.
However, Mr Moz, I'm quite satisfied by what I've seen today. Тем не менее, мистер Моз, я вполне удовлетворен тем, что увидел сегодня.
Well, it's quite possible that the blow did not completely incapacitate her. Ну, вполне возможно, что удар не полностью ее вырубил.
Lester was quite up to the task. Лестер был вполне готовым к заданию.
So you're quite sure of your feelings. Итак, Вы вполне уверены в своих чувствах.
Sir, you quite misunderstand the situation. Сэр, вы не вполне понимаете сложившуюся ситуацию.
I'm quite familiar with that concept. Я вполне знаком с этой схемой.
It is quite possible we will encounter additional Borg vessels which are fully manned and powered. Вполне возможно, что мы встретим другие корабли боргов, с полным экипажем и в действии.
It'll be a noble self-sacrifice, and quite in the Roman tradition. Это будет благородное самопожертвование, Аурелио, вполне в духе римских традиций.
We both know that Serena is quite capable of hurting herself. Мы оба знаем, что Серена вполне способна причинить себе вред.
I think she's talking quite a bit of sense. Мне кажется, она говорит вполне разумно.
In fact, the whole thing is quite pretty. В самом деле, вполне красиво.
Our mortician has his shirt off as quite a... quite a sensible precaution against the stink. Наш гробовщик снял рубашку по вполне... по разумным мерам предосторожности из-за запаха.
Yes, yes, quite, quite. Да, да, вполне, вполне.
Quite, my little love, quite. Вполне, моя маленькая любимица, вполне.
I hear they're quite good. Я слышала, что на этом корабле трюм вполне неплохой.