Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Вполне

Примеры в контексте "Quite - Вполне"

Примеры: Quite - Вполне
He is quite possibly the savior of Salem. Он вполне возможный спаситель Салема.
This is quite normal at the beginning. Это вполне нормально для начала.
Otto is quite zoologically gifted. Отто вполне зоологически одарён.
My editor was quite pleased. Мой редактор был вполне доволен.
That is quite enough for us. Для нас этого вполне достаточно.
No, they're quite satisfactory. Нет, она вполне довольна.
This initial reaction is quite normal. Эта первая реакция вполне нормальна.
The service you're providing is quite valuable. Ваши услуги вполне высоко ценю.
No, I am quite alive. Нет, я вполне жив.
That's quite the criminal record. Это вполне похоже на судимость.
I don't quite get it. Я не вполне поняла.
It is quite possible for a non-profit corporation to not be tax-exempt. Вполне вероятно, что некоммерческая организация может и не получить статуса освобождённой от уплаты налогов.
Some lowercase letters without ascender or down does not correspond nevertheless quite the eye-level. Некоторые строчными буквами без ASCENDER или вниз, не соответствует тем не менее вполне на уровне глаз.
Well, Jonvilles quite suited me. Да... хотя, Ионвиль вполне устраивал меня.
That's quite enough "googling," Ms. Mclnerney. Вполне достаточно информации, мисс МакИнерни.
These crude supplies we were forced to use worked quite well. Это примитивное сырье сработало вполне неплохо.
It's quite a familiar story. It's women who actually push history forward. И это вполне естественно: история делается женщинами.
Therefore, the quite philosophical problem of linguistic model turned to be primordial for applied linguistics. Итак, вполне философская проблема модели языка оказывается для прикладной лингвистики первостепенной.
But there is in Chichi a plenty of quite decent hotels for the student-like tourists. Но в Чичи есть множество вполне приличных гостиниц для туристов студенческого калибра.
Everything is quite civilised, even little sandwiches that are proposed on the way. Все вполне цивильно, даже бутербродики, которые предлагают в пути.
10-day's business trip in mountains quite arranged me. 10-дневная командировка в горы меня вполне устраивала.
Apropos of this questions have appeared and quite unequivocal conclusions have arisen. По этому поводу возникают вопросы и напрашиваются вполне однозначные выводы.
That priest put up quite a fight for a man of peace. Для духовника он сражался вполне достойно.
At this point, a second, quite separate, development comes into play. С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор.
I was conscious of a historical transition, which I could not quite define. Я осознал историчность перемен, которые не вполне мог определить.