| Mr. Bailey left because he retired. | Мистер Бейли ушел, так как он вышел на пенсию. | 
| I left before they said anything. | Я ушел до того, как они успели сказали что-нибудь. | 
| I always wondered why he left. | Мне всегда было любопытно, почему он ушел. | 
| He left before anyone woke up. | Я же говорю, он ушел, Пока все еще спали. | 
| I found it after Constable Morse had left. | Я нашла её уже после того как Констебль Морс ушел. | 
| You have been outgunned ever since Hardman left. | С тех пор, как ушел Хардман, ты был безоружным. | 
| You're just feeling hurt and rejected Since dad left. | Просто тебе одиноко, ты чувствуешь себя брошенной с тех пор, как ушел отец. | 
| He has not stopped barking since Danny left. | Он не перестает лаять с тех пор как Дэнни ушел. | 
| School receptionist says Collier just left. | Секретарь школы говорит, что Колльер только что ушел. | 
| I found something after you left the last time. | После того, как ты ушел в прошлый раз, я кое-что нашла. | 
| Library said that a man matching his description left an hour ago. | В библиотеке сказали, что мужчина, подходящий под его описание, ушел час назад. | 
| Outgoing call two minutes after he left. | Исходящий вызов спустя две минуты, как он ушел. | 
| He left right after he saw me kiss Ricky. | Он ушел сразу после того, как увидел, что я поцеловалась с Рики. | 
| He left right after we got there. | Он сразу же ушел, как только мы появились. | 
| He left when I was little. | Он ушел, когда я была совсем маленькой. | 
| I left because this was my thing. | Я ушел, потому что это было мое хобби. | 
| I left long before he made you. | Я ушел задолго до того, как он вас создал. | 
| Maybe you're lucky he left. | Тогда тебе, наверное, повезло, что он ушел. | 
| The mood hit as soon as Harold left for work. | И этим утром у меня очень сильное настроение, как раз в то время, как Гарольд ушел на работу. | 
| Been a while since I left the bank. | Много времени прошло с тех пор, как я ушел из банка. | 
| I barely sleep since David left. | Я почти не сплю с тех пор, как Дэвид ушел. | 
| I did another four years after you left. | Я поработал еще 4 года после того, как ты ушел, и... | 
| Ludovic Maris aged 12 left November 6... | Людовик Марис в возрасте 12 лет ушел 6 ноября... | 
| Things I found out after you left Quantico. | Я много чего узнала, после того как ты ушел из Куантико. | 
| After you left, I borrowed money from Linderman. | После того, как ты ушел я взяла деньги в долг у Линдермана. |