Примеры в контексте "Left - Ушел"

Примеры: Left - Ушел
Monday: left work early to see Derek's baseball game. "Понедельник: ушел с работы пораньше, чтобы посмотреть, как Дерек играет в бейсбол."
He asked if he could try on my dad's clothes, and I said no, so he left. Он попросил примерить папину одежду, я сказала нет и он ушел.
Three days before, he left to pick blueberries and nobody'd seen him since. За З дня до того Он ушел собирать чернику и никто его больше не видел.
Sam loved science, figuring out how the world works, which is why I knew that there was something very wrong when he left. Сэму нравилось заниматься наукой, выяснять, как устроен наш мир, поэтому я понял, что случилось что-то серьезное, когда он ушел.
Boyd already left for his night shift. Когда Бойд ушел на ночную смену,
Yes, he was here, but he left. Да, он был здесь, но ушел.
He had performed with Legacy on a few occasions and was asked to become the new singer after Souza left to join Exodus. Он несколько раз выступал с Legacy, и его попросили стать новым вокалистом после того, как Суза ушел в Exodus.
It is their only official studio album to feature original bass player Dave Shogren on all tracks, who left during the recording of their second album. Это их единственный официальный студийный альбом с басистом Дейвом Шогреном на всех треках, который ушел во время записи второго альбома.
In February 2018 Gia Getsadze left position of deputy justice minister of Ukraine and initiated the campaign with the aim of practical implementation of latest technology in daily life. В феврале 2018 года Гия Гецадзе ушел с должности заместителя Министра юстиции Украины и инициировал кампанию с целью практической реализации новейших технологий в повседневной жизни.
Look, I'm not proud, but Don left so quickly that I never got the chance to have that final showdown. Послушай, я не горжусь этим, но Дон ушел так быстро что у меня просто не было шанса высказать всё в конце.
The staff member who previously encumbered the post left the Service at the end of June 2004. Сотрудник, занимавший эту должность ранее, ушел из Службы финансового управления и поддержки в конце июня 2004 года.
However, after a short time with the company he left and started designing his own iPhone apps with a college friend, Paul Sciarra. Спустя некоторое время ушел из компании и начал разработку собственного приложения для iPhone с приятелем по колледжу - Полом Скиарра.
In May 2015, Trigger Hippy announced that Tom Bukovac had "left the band to pursue other opportunities". В мае 2015 года Trigger Hippy объявил, что Том Буковац «ушел из группы, чтобы использовать другие возможности».
By the time Michael Roach left the firm in 1999 as vice president, the company's annual turnover was $100 million per year. К тому времени, когда Майкл Роуч ушел из фирмы в 1999 году в качестве вице-президента, годовой оборот компании составлял 100 миллионов долларов в год.
You could've left at any time tonight, but you didn't, Ted. Ты мог уйти в любое время, но не ушел.
I did... some drawings for him and he left, and that is all I know. Я... сделал ему несколько рисунков и он ушел, и это все, что я знаю.
You humiliated me in front of the girl I liked in a bar full of strangers, then you drove home thinking I'd already left. Ты унизил меня перед девушкой, которая мне нравится в баре, полном незнакомцев, потом ты уехал домой, подумав, что я уже ушел.
Went in a private, left the same way. Вступил по собственному желанию, ушел так же.
Ali, where've you been? - Is Hassan here? - He left very early. Хассан здесь? - Он очень рано ушел.
He's had a tough time since his dad left. Он тяжело переживал с тех пор, как ушел его отец.
My Dad... left when I was young and... my mom died around the same time. Мой отец ушел... когда я была совсем маленькая.
Alright. We'll just get rid of the body as if he came and left. Ладно, итак, надо просто избавиться оттела - как будто он ушел.
left his job when she was killed. Ушел с работы, когда ее убили.
And I haven't stopped thinking about you since the day I left. И я все время думал о тебе с тех пор, как ушел.
I thought maybe you were seeing somebody else, so I... I left. Я подумал, что ты можешь встречаться еще с кем-то, поэтому я... я ушел.