Looks like Ray left mid-shift, too. |
Кажется, Рэй тоже на середине смены ушел. |
You left after 20 years of marriage, destroying my self-confidence and my self-esteem. |
Ты ушел из семьи после 20 лет брака, растоптав мою самоуверенность и самоуважение. |
I was with her, but I left. |
Я был с ней, но я ушел. |
Before you left I asked you not to interfere in my fight with Aife. |
До того, как ты ушел, я попросила тебя не влезать в мою схватку с Ифой. |
Wilkins left a lucrative job in the tech sector to found a new charity called OTPS. |
Уилкинс ушел с прибыльной работы в техническом секторе и открыл благотворительный фонд ПДКУ. |
The only reason Stefan left with Klaus... was so that he could save Damon's life. |
Единственная причина, по которой Стэфан ушел с Клаусом, была такова, чтобы спасти жизнь Дэймону. |
I left the studio to help her mother. |
Я ушел из студии, чтобы помочь с ребёнком. |
I was so sad when you left. |
Мне было так грустно, когда ты ушел. |
He left the CHP after surviving a motorcycle accident while on duty. |
Он ушел из патруля после того, как едва пережил аварию во время задания. |
No, not since he left here. |
Нет, с тех пор, как он ушел. |
When you left tonight, I tried to watch tv. |
Когда ты ушел, я пыталась смотреть телевизор. |
He found out I was the Intersect, and he left. |
Он узнал, что я Интерсект и ушел. |
Not since he left for headquarters an hour ago. |
С тех пор как он ушел из штаб-квартиры час назад. |
He's left home without his med pills. |
Он ушел из дома без таблеток. |
He texted me as soon as you left his apartment. |
Он написал мне сразу же, как только ты ушел от него. |
He found his car keys and left. |
Он нашел свои ключ от машины и ушел. |
You left in the middle of the night and didn't tell me. |
Ты ушел посреди ночи и ничего мне не сказал. |
We starved... when you left. |
Мы голодали... когда ты ушел. |
I left the bar with her. |
Я ушел вместе с ней из бара. |
But then, he left the D.A.'s office, and... it happened. |
Но он тогда ушел из прокуратуры, и... это произошло. |
I did it because you left our home, and you came here. |
Я сделала это, потому что ты ушел из дома и вернулся сюда. |
He wouldn't have left, if Keith was still alive. |
Он бы не ушел, если бы Кит был жив. |
Daddy left, mama crazy, Got dropped on my head... none of the above. |
Папаша ушел, мамша сумасшедшая, навалились на мою голову - ни один из перечисленных. |
You actually left the clinic before your labs came back. |
Вообще-то, ты ушел из клиники до того, как анализы были готовы. |
Zoners got out when you left. |
Ты ушел, и фонтомы сбежали. |