Your father cheated on your mother, you didn't tell her, then he left. |
Ваш отец изменил вашей матери, вы не рассказали ей об этом, когда он ушел. |
Well, last night after you left, I got a call. |
Прошлым вечером, после того, как ты ушел, поступил вызов. |
I was so sad when you left. |
Я так расстроился, когда ты ушел. |
The Member State authorities have since reported to OIOS that the Officer has left military service. |
Власти соответствующего государства-члена впоследствии информировали УСВН, что указанный офицер ушел с военной службы. |
They say he left 15 years ago. |
Он ушел из дома 15 лет назад. |
Dark sedan that was following Bardot after he left Flanagan's. |
Темный седан, следующий за Бардо, когда он ушел от Флэнагана. |
I left her mother before her birth. |
Я ушел от её матери ещё до её рождения. |
On 8 November 2000 his brother left his house and was assaulted and maltreated by two strangers. |
8 ноября его брат ушел из дома и подвергся нападению и жестокому обращению со стороны двух незнакомых лиц. |
However, the President of the Transitional National Assembly had resigned under pressure on 7 January 2000 and left the country soon thereafter. |
Однако под давлением председатель Переходного национального собрания ушел 7 января 2000 года в отставку и вскоре после этого покинул страну. |
I left Parliament two years ago in order to devote my time to politics. |
Два года назад я ушел из парламента, чтобы посвятить себя политике. |
I asked him to stay to hear my reply, but he left. |
Я попросил его остаться, чтобы выслушать, что я скажу в ответ, но он ушел. |
The author and his friends agreed that they would do so in five minutes and the police officer left. |
Автор и его друзья согласились сделать это через пять минут, и полицейский ушел. |
But can't say what time he left. |
Но он не смог вспомнить, когда тот ушел. |
I think the train's already kind of left the station on that. |
Мне кажется. поезд уже ушел. |
I left the bar... because I met a cougar. |
Я ушел из бара... потому что познакомился с дамочкой. |
Father left when Sarah was diagnosed. |
Отец ушел, когда Саре поставили диагноз. |
I couldn't forgive myself if I left. |
Я бы не простил себе, если бы ушел. |
But when you left yesterday, I had an epiphany and I heard a voice. |
Но когда ты ушел вчера, меня настигло прозрение и я услышала голос. |
He left with Trey about an hour ago. |
Он ушел с Треем около часа назад. |
Mom, he packed a duffle bag and left. |
Мам, он собрал все вещи в мешок и ушел. |
He bought a few items and left. |
Он купил пару вещей и ушел. |
The day dad left... I was 14. |
День когда отец ушел... мне было 14. |
After you left our village, the Taliban came. |
После того как ты ушел из деревни, пришли талибы. |
He left a gin drinker and came back a Scotch aficionado. |
Он ушел пьющим джин, а пришел обратно поклонником скотча. |
No, I left right before you did. |
Нет, я ушел прямо перед тобой. |