Примеры в контексте "Left - Ушел"

Примеры: Left - Ушел
I left to take a phone call. Я ушел, чтобы поговорить по телефону.
It turned out that Fechner has an orphaned son, he had left his family. Оказалось, что тот оставил сиротой сына, ушел из семьи.
I left the military and took a job with the biggest billionaire of them all. Я ушел из армии и стал работать на самого богатого миллиардера.
He took the Jincan and left with Joe. Он забрал Джинкан и ушел с Джо.
It rained with a menacing sobriety the day my father left. В день, когда ушел мой отец угрожающе скупо капал дождь.
Hartley left S.T.A.R. Labs about a year ago after we had a... a disagreement. Хартли ушел из Лаборатории примерно год назад, после того, как мы... Поругались.
Either he had an accomplice with another vehicle, or he left on foot. Либо у него был сообщник с транспортным средством, либо он ушел пешком.
He left and you went in. Он ушел, и Вы вошли.
It's true, I left without a word. Это правда, я ушел молча.
When Joe left, we had to find a replacement. Когда Джо ушел, нам пришлось найти замену.
About 15 minutes, then left. Около 15 минут, потом ушел.
I left a meeting with my therapist for you. Я ушел со встречи с моим терапевтом из-за тебя.
I'm talking about when my mom started seeing someone a couple years after my dad left. Я говорю о том, когда мама начала встречаться с кем-нибудь через пару лет после того, как мой отец ушел.
And you gave them to him and he left. Ты отдала их ему, и он ушел.
After young Dan was born, I left, traveled, wandered the world. После того, как молодые Дэн родился, я ушел, ездил, странствовал по миру.
Yes, you left without saying goodbye. Да, ты ушел, не попрощавшись.
She was cracking up when I left. Она была крекинга когда я ушел.
Ann, I cleaned off this whole desk yesterday before I left. Энн, да я вчера привел в порядок свой рабочий стол, прежде чем я ушел с работы.
Something happened to her when you left. Когда ты ушел, с ней что-то произошло.
I guess he left 19 minutes ago. Думаю, он ушел 19 минут назад.
He's the one who left, Felicity. Он тот, кто ушел, Фелисити.
Once he left us, everyone wants to take a chance. Как только он ушел, все захотели воспользоваться случаем.
You know, when your dad left, it was completely... Когда ушел твой отец, все было совершенно...
He left me for a woman and had a son. Он ушел от меня к женщине, которая родила ему сына.
Because when I was eight, my father left my mother for another woman. Потому что когда мне было 8, мой отец ушел от моей матери к другой женщине.