| That train left an hour and a half ago. | Этот эшелон часа полтора как ушел. | 
| And Larry was long gone by the time I left. | И Ларри давно уже не было к тому времени, как я ушел. | 
| Dad left when he found out Eugene was a failure. | Папа ушел потому, что Юджин проиграл. | 
| He didn't understand why his father left. | Он не понимал, почему его отец ушел. | 
| Anker just left but I think he'll be back soon. | Анкер только что ушел, но я думаю, он скоро вернется. | 
| You looked into my head and you saw the truth, but you still left. | Ты посмотрел мне в голову и увидел правду, но всё равно ушел. | 
| Before you say anything, he left with a broken wrist and I got the information. | Перед тем, как ты что-то скажешь, он ушел со сламанным запьястьем, а я получила информацию. | 
| He liked his toast burnt, and he left to see a movie. | Ему нравились его подгоревшие тосты, и он ушел смотреть фильм. | 
| Apparently he left his apartment and just disappeared. | Видимо он ушел из своей квартиры и просто исчез. | 
| The founders' council was restarted, and Stefan took off, left Mystic Falls for about 15 years. | Совет основателей был перезапущен, И Стефан ушел, покинул мистик фоллс на 15 лет. | 
| He came to Italy with Napoleon, then he left. | Он пришел в Италию с Бонапартом, с ним и ушел. | 
| She was here when I left. | Она была здесь, когда я ушел. | 
| Last night I told her our relationship was over and then I left. | Вчера вечером я сказал ей, что между нами все кончено, а потом ушел. | 
| No, not since he left. | Нет, с того времени как он ушел. | 
| Snake, you left before I got to read your mind. | Снейк, ты ушел раньше, чем я прочел твои мысли. | 
| And then Little Hank left, too. | Потом и Маленький Хэнк тоже ушел. | 
| Mr. Bartholomew has left for the day. | Извините, но мистер Бартоломью ушел. | 
| But then when Javier left, I realized I didn't want to be alone. | Но когда Хавьер ушел, я понял, что не хочу быть один. | 
| Carl just left for school and Debbie is getting ready. | Карл только что ушел в школу, а Дебби собирается. | 
| I really appreciate that, Barney, but... after you left... | Я правда ценю это, Барни, но... после того, как ты ушел... | 
| He seemed okay when he left last night... | Он казался нормальным, когда ушел вчера вечером. | 
| He sat down on my bed, apologized, and then left. | Он сел на кровать, извинился, а потом ушел. | 
| I thought that's why you left. | Я думал, ты из-за этого ушел. | 
| He never approached her, and left after she went inside. | Он не подходил к ней, и ушел после того, как она вошла внутрь. | 
| It was beyond awkward until the guy finally left. | Было ужасно неловко, пока он наконец не ушел. |