| But then it started to get dark, so I left. | Потом начало темнеть, и я ушел. |
| You know, I checked out your book after you left. | Знаешь, я посмотрела твою книгу после того, как ты ушел. |
| It looks like Couvreur left with a boy. | Похоже, что Кювре ушел с мальчиком. |
| You started it, but then you left. | Ты положил начало городу, но потом ушел. |
| Casey, Morgan, Shaw's left the stage. | Кейси, Морган, Шоу ушел со сцены. |
| La bag when he arrived, but no time left. | Он был со спортивной сумкой, когда пришел, а ушел он без нее. |
| I just want to talk to him, To understand why he left. | Я просто хочу поговорить с ним. чтобы понять, почему он ушел. |
| If he left, she would've lost everything. | Если бы он ушел, она бы потеряла все. |
| He just glanced at her and then left. | Он только взглянул на нее и ушел. |
| Olsen, lchthyander has left for town. | Ольсен, Ихтиандр ушел в город. |
| For making his life so miserable, And then he left. | Что он делает свою жизнь жалкой а потом он ушел. |
| You've come to bring them back... the ones who left. | Ты должен вернуть их назад. Тех, кто ушел. |
| When I left, she was on the phone to Washington. | Когда я ушел, она звонила в Вашингтон. |
| A few of the ones who left might have been... coerced. | Нескольким из тех, кто ушел по... принуждению. |
| He was alive when I left him. | Когда я ушел, он был жив. |
| Look, after that, I'd left. | Слушайте, после этого я ушел. |
| Someday they'll have to accept the fact that their father left home to look for a new life. | Когда-нибудь им придется принять тот факт, что их отец ушел из дома в поисках новой жизни. |
| Later on, I left the club with this girl named Suzi Storm. | Позже я ушел из клуба с этой девушкой по имени Сьюзи Сторм. |
| Hastings left the lab before I did. | Хастингс ушел из лаборатории раньше меня. |
| It says Whitman left the Navy for a company named Alastor. | Тут говорится, что Уитман ушел из флота в компанию Аластор... |
| He left after an argument with my brother about going pro, said that he wanted a sponsorship. | Он ушел после спора с моим братом о карьере профессионала, сказал, ему нужно спонсорство. |
| Now you know why I left early that morning. | Теперь ты знаешь почему, я так рано ушел тем утром |
| I assume the conversation after I left was spirited. | Полагаю, после того как я ушел, разговор стал только лучше. |
| We're way behind since Tommy left. | Все заброшено с тех пор как Томми ушел. |
| We're way behind since Tommy left. | С тех пор как Томми ушел, нам не просто. |