But then it started to get dark, so I left. |
Потом начало темнеть, и я ушел. |
You know, I checked out your book after you left. |
Знаешь, я посмотрела твою книгу после того, как ты ушел. |
It looks like Couvreur left with a boy. |
Похоже, что Кювре ушел с мальчиком. |
You started it, but then you left. |
Ты положил начало городу, но потом ушел. |
Casey, Morgan, Shaw's left the stage. |
Кейси, Морган, Шоу ушел со сцены. |
La bag when he arrived, but no time left. |
Он был со спортивной сумкой, когда пришел, а ушел он без нее. |
I just want to talk to him, To understand why he left. |
Я просто хочу поговорить с ним. чтобы понять, почему он ушел. |
If he left, she would've lost everything. |
Если бы он ушел, она бы потеряла все. |
He just glanced at her and then left. |
Он только взглянул на нее и ушел. |
Olsen, lchthyander has left for town. |
Ольсен, Ихтиандр ушел в город. |
For making his life so miserable, And then he left. |
Что он делает свою жизнь жалкой а потом он ушел. |
You've come to bring them back... the ones who left. |
Ты должен вернуть их назад. Тех, кто ушел. |
When I left, she was on the phone to Washington. |
Когда я ушел, она звонила в Вашингтон. |
A few of the ones who left might have been... coerced. |
Нескольким из тех, кто ушел по... принуждению. |
He was alive when I left him. |
Когда я ушел, он был жив. |
Look, after that, I'd left. |
Слушайте, после этого я ушел. |
Someday they'll have to accept the fact that their father left home to look for a new life. |
Когда-нибудь им придется принять тот факт, что их отец ушел из дома в поисках новой жизни. |
Later on, I left the club with this girl named Suzi Storm. |
Позже я ушел из клуба с этой девушкой по имени Сьюзи Сторм. |
Hastings left the lab before I did. |
Хастингс ушел из лаборатории раньше меня. |
It says Whitman left the Navy for a company named Alastor. |
Тут говорится, что Уитман ушел из флота в компанию Аластор... |
He left after an argument with my brother about going pro, said that he wanted a sponsorship. |
Он ушел после спора с моим братом о карьере профессионала, сказал, ему нужно спонсорство. |
Now you know why I left early that morning. |
Теперь ты знаешь почему, я так рано ушел тем утром |
I assume the conversation after I left was spirited. |
Полагаю, после того как я ушел, разговор стал только лучше. |
We're way behind since Tommy left. |
Все заброшено с тех пор как Томми ушел. |
We're way behind since Tommy left. |
С тех пор как Томми ушел, нам не просто. |