| Thought you left already. | Я думал, ты уже ушел. |
| Your boyfriend Michel left. | Твой парень, Мишель, ушел. |
| But since Toufik left... | Но с тех пор как Туфик ушел... |
| Just like you left it. | Все, как, когда ты ушел. |
| Ever since I left? | С тех пор, как я ушел? |
| You left in the middle. | Дело в том, что ты ушел в середине... |
| Eventually, he left. | В конце концов, он ушел. |
| I left before it finished. | Я ушел до того как он кончился. |
| We shook before he left. | Мы пожали руки перед тем, как он ушел. |
| You've really left this time | Значит, на этот раз ты ушел насовсем. |
| Dad left before anyone arrived. | Папа ушел прежде, чем кто-то появился. |
| Sorry I left earlier. | Извини, что я ушел так рано. |
| That was before he left. | Это было до того, как он ушел. |
| I remembered after you left. | Я вспомнил, после того, как ты ушел. |
| He left without saying goodbye. | Он ушел не попрощавшись. |
| He basically left home. | По сути он ушел из дома. |
| And he left me. | Оу. И он ушел от меня. |
| So I left home. | Так что я ушел из дому. |
| You left early yesterday? | Ты вчера рано ушел из школы? |
| No wonder Jim left you. | Неудивительно, что Джим ушел от тебя. |
| Has Paul left for work yet? | Пол ушел на работу? |
| Well, he left. | Ну, он ушел. |
| My father left, he never | Мой отец ушел, он никогда |
| My husband just left too. | Мой муж тоже ушел. |
| He left just before you came in. | Он ушел перед вами. |