| There was no sign of her, so I left. | Никаких следов и я ушел. | 
| MRS. CARMODY: He left early this morning. | Он ушел рано утром. | 
| She'd had too much to drink... so I left quickly | Так что я скоро ушел. | 
| SO, WHO LEFT WHO? | А кто от кого ушел? | 
| Left the business to his number two, Joseph Angelini. | После того как двух его сыновей посадили, Сонни Батталья ушел в отставку. | 
| All right, you're a little left. | Ушел влево, компенсируй. | 
| Put to work in 1824 at a blacking factory, a humiliation that was to provide a mainspring for his subsequent ambition. Left factory in 1825 for his final two years of schooling. | Это потому, что отец ушел в отставку и получил небольшую пенсию, а кроме того, прирабатывал сотрудничеством в лондонской городской газете. |