There was no sign of her, so I left. |
Никаких следов и я ушел. |
MRS. CARMODY: He left early this morning. |
Он ушел рано утром. |
She'd had too much to drink... so I left quickly |
Так что я скоро ушел. |
SO, WHO LEFT WHO? |
А кто от кого ушел? |
Left the business to his number two, Joseph Angelini. |
После того как двух его сыновей посадили, Сонни Батталья ушел в отставку. |
All right, you're a little left. |
Ушел влево, компенсируй. |
Put to work in 1824 at a blacking factory, a humiliation that was to provide a mainspring for his subsequent ambition. Left factory in 1825 for his final two years of schooling. |
Это потому, что отец ушел в отставку и получил небольшую пенсию, а кроме того, прирабатывал сотрудничеством в лондонской городской газете. |