Примеры в контексте "Left - Ушел"

Примеры: Left - Ушел
How old was l when you left? Сколько мне было, когда ты ушел?
You're pretty much like the only real family I have left. Ты очень похож на мою семью, из которой я ушел.
And he just dropped them off and left? Вот так просто вывалил их и ушел?
You left in the middle of a Cal game to come down here? Ты ушел посреди игры команды Калифорнии, чтобы приехать сюда?
So, he just picked up and left? Так что, он просто взял и ушел?
Last time he left though, he made sure that I had a way to contact him. Хотя когда он ушел в последний раз, то убедился что у меня будет способ связаться с ним.
You left the party pretty quick last night, even after I made sure the bar was stocked with Pinot Noir. Ты ушел с вечеринки довольно быстро прошлой ночью, даже после того, как я удостоверился что бар полный Пино Нуаром.
I just thought I'd put you all in enough danger, perhaps if I left... Я просто подумал, что поставил вас в слишком опасное положение может быть, если бы я ушел...
Adam, you left this morning. Адам, после того как ты ушел утром
What if he just left again? Что, если он опять ушел?
When you left, Laurel and I just... I mean, we really got into it. Когда ты ушел, мы с Лорэл... мы просто набросились друг на друга.
The fight that you had the night you left. Та ссора перед тем, как ты ушел.
Or maybe he left because he did it. Может, он ушел, потому что виновен?
I left, okay, and this isn't about the three of us. Я ушел сам, и сейчас дело не в нас троих.
You're gone Now I'm left alone in the dark Ты ушел теперь я осталась сама в темноте.
And My dad I remember him or not. I was very young when he left us. Своего отца я почти не помню, я был совсем маленький, когда он ушел.
You don't know why he left? Ты не знаешь, почему он ушел?
I left work because I really did feel like Я ушел с работы, потому что почувствовал словно
Can you tell us why he left the school? Можете рассказать нам, почему он ушел из школы?
I left because I couldn't understand a word he was saying. Я ушел, потому что не понял ничего из того, что он говорил.
It's been four years since you left, and not so much as a word. Четыре года, как ты ушел, и от тебя ни слова.
He left, but I forgot to give him his Christmas card, so I brought it to his car. Он ушел, а я забыла отдать ему рождественскую открытку, так что я пошла к его машине.
Scott left with Deucalion, okay? Скотт ушел с Девкалионом, понятно?
He left you when you were seven, and he's been letting us down ever since. Он ушел, когда тебе было семь, и с тех пор ничем нас не поддерживал.
Because from what I know, he left the firm to take care of his wife, and when he came back, you forced him out. Потому что, насколько я знаю, он ушел из фирмы, чтобы заботиться о жене, а когда вернулся, вы его выкурили.