Примеры в контексте "Left - Ушел"

Примеры: Left - Ушел
But one day, his grandfather took Italy and left the house. Но однажды его дедушка забрал Италию и ушел из дома.
We were up 14-9 when I left. Я ушел когда мы вели со счетом 14-9.
I really can't believe you left in the middle of a Cal game. Просто поверить не могу, что ты ушел посреди игры команды Калифорнии.
As someone returned to my life someone left. Кто-то вернулся в мою жизнь кто-то ушел из нее.
He says he took the baby and left you two months ago. Он сказал, что забрал ребенка и ушел от тебя 2 месяца назад.
He left when I was 2. Он ушел, когда мне было два.
Your luck arrived when I left. Твоя удача была в том, что я ушел.
All I know is, my father's cousin Raymond left this party in Jersey one night. Я знаю только то, что двоюродный брат моего отца Реймонд однажды ушел с вечеринки в Джерси.
I left the force not long after I arrested your brother here. Я ушел из полиции спустя некоторое время после того, как я арестовал вашего брата.
The poor soul left too soon. Бедная душа, так рано ушел.
Francois de Cortemare was only ten when his father left for war. Франсуа Кортемару было только 10 лет, когда его отец ушел на войну.
I left around 11:45, I guess. Я ушел около 11:45, примерно.
Do you know why he left? Не в курсе, почему он ушел?
Whoever killed him came in through here and probably left the same way. Кто бы его не убил, он вошел здесь и вероятно ушел тем же путем.
I left work early for this. Я ушел с работы пораньше ради этого.
That was the day he left me. В тот день он от меня ушел.
The company was worried when Zach left. Компания забеспокоилась, когда Зак ушел.
My boyfriend left me because he didn't think that I needed him. Мой парень ушел, потому что считал, что он мне не нужен.
I'm afraid Mr. McFee's left the premises. Я боюсь, что мистер МакФи ушел.
I couldn't find the paper and left. Я не смог найти бумажку и ушел.
I can't believe it's been three years since Smithers left. Не могу поверить, что прошло три года с тех пор, как Смиттерс ушел.
I've left The Happiness of Women... Я ушел из "Дамского счастья".
Now Pete and me had a good talk before he left. У меня с Питом был разговор, прежде чем он ушел.
You'd already left me and you didn't contribute towards the ticket. Ты уже ушел от меня, и ты не делал вклада в билет.
Kurt's out with Blaine, and Burt and Carole left for Toledo right after the show. Курт ушел с Блейном. а Берт и Кэрол уехали в Толедо сразу после шоу.