| We talked; I left. | Мы поговорили, я ушел. |
| I left right after that. | После этого я ушел. |
| It's lucky he left. | Хорошо, что он ушел. |
| Eventually, he left. | В итоге, он ушел. |
| Said left in a blink. | Саид ушел - и след простыл |
| That's why John left, isn't it? | Вот почему Джон ушел? |
| The kid who left Google? | ѕарнишка, который ушел из угла? |
| That train left a long time ago. | Этот поезд давно ушел. |
| I left about nine. | Я ушел около девяти. |
| In the instant that you left | В тот момент когда ты ушел |
| But he left two minutes later. | И ушел две минуты спустя. |
| And Artur simply left. | И Артур просто ушел. |
| It left 10 minutes ago. | Поезд ушел 10 минут назад. |
| You started it, but then you left. | Ты начал, но потом ушел |
| No, I most definitely left. | Нет, я определенно ушел. |
| Why I left the military. | Почему я ушел из армии. |
| And now even John's left. | А теперь еще Джон ушел. |
| They showed up, I left. | Они показались. Я ушел. |
| I just left my wife. | Я только что ушел от жены. |
| So the mechanic just left. | Механик только что ушел. |
| He left for work this morning. | Он ушел на работу утром. |
| He left... with the barmaid. | Он ушел с барменшой. |
| He left with Grace. | Он ушел с Грэйс. |
| Burke left at midnight. | Бурк ушел в полночь. |
| I know why I left. | Я знаю, почему я ушел. |