Say Cloud, because you can't fix Denzel's stigma, is that the reason why you left? |
Скажи Клауд, ты ушел потому что, не смог найти лекарство для Дензела? |
I'm upset that Karl left my class Did I do something wrong? |
Мне очень жаль, что Карл ушел с урока. |
Well, yes, of course you don't, and you shouldn't, but... Judith, I'd have left anyway. |
Конечно, ты не хочешь и ты не должна, но Джудит, я бы все равно ушел. |
What if then he got really crabby and left, and didn't even take home the Care Bear I won him playing Skee Ball? |
Что, если затем он очень разозлился и ушел, и даже не забрал с собой плюшевого мишку, которого я выиграла для него в боулинг? |
In 1981, the band went through a succession of guitarists after Robert Pisarek left, first being replaced by Dan Spitz and Anthony Ammendola, then Rich Conte and Mike Sherry, before settling with Bobby Gustafson in late 1982/early 1983. |
В 1981 гитарист Роберт Писарек ушел, его заменили Дэн Спитц и Энтони Аммендола, которых, в свою очередь, заменили Рич Конте и Майк Шерри, пока наконец гитаристом группы не стал Бобби Густафсон в конце 1982 года. |
Excuse me, I paid someone to wait in line for me, and then when I arrived, he left, so what you saw, my good woman, was "swapsies", not "cutsies". |
Простите но, я заплатил человеку, чтобы он стоял за меня, а потом, когда я пришел, он ушел, и то, что вы видели, добрая женщина. была рокировочка, а не втискивание в середину. |
You see, when I left there, I was angry. Furious! Homicidal! |
Когда я ушел, я был зол, просто взбешен, готов убить. |
Gorman left in 1995 and was replaced by Gary Cambra (from The Tubes), Barry Flast and then T Lavitz, who stayed with the band for the recording of Windows of Heaven but was replaced by former Supremes keyboardist Chris Smith before the album's release. |
Горман ушел в 1995 г. и был заменён на Гэри Камбра, Барри Фласта и затем на T. Лавитца, который остался с группой для записи «Windows of Heaven», но был заменён Крисом Смитом из Supremes перед выпуском альбома. |
Do you think it was my fault that Dad left? |
Ты думаешь, он ушел из-за меня? |
I know a great chef who just left Martine's. You know Martine's? Of course I know Martine's in New York. |
Я знаю отличного повара он только что ушел из ресторана "Мартинс". |
No, 'cause, remember, he left her, didn't he, for someone more homely and round. |
он ушел от нее к кое-кому более заботливому и мягкому. |
Fascinated by the stage, he left his home by the age of 14 to travel with a troupe, and by 1892, he was acting under the stage name Tsurusaburo Onoe. |
Очарованный сценой, он ушел из дома в 14 лет, чтобы путешествовать с труппой и в 1892 он играл под псевдонимом Цурусабуру Оноэ. |
Two right-wing parties have left his ruling coalition, he has lost his majority within his own Likud Party, and his finance minister, Binyamin Netanyahu, has quit his government. |
Две правые партии уже покинули возглавляемую им правящую коалицию, он потерял большинство в своей собственной партии Ликуд, и его министр финансов Беньямин Нетаньяху ушел из правительства. |
Left in high spirits... |
Ушел от них в приподнятом настроении... |
I hate good-byes, so last week, when I left Dunder Mifflin for good, I pulled the old "Irish Exit." |
Я ненавижу прощания, так что на той неделе, когда я ушел из Дандер Миффлин, я ушел, что называется, "по-ирландски". |
Left in an hurry, did we? |
Ушел в спешке, а? |
Left the army at 24. |
Ушел из армии в 24 года. |
Left before we arrived. |
Но ушел до нашего прихода. |
Do You Know Why He Left? |
Вы знаете почему он ушел? |
Left with three ladies. |
Ушел с тремя дамами. |
Left almost 90 minutes ago. |
Ушел почти полтора часа назад. |
Left a few frames before. |
Ушел на несколько кадров раньше. |
Dropped by about 7:00. Left about 7:30. |
Пришел в в 7 Ушел в 7.30 |
So I up and left. |
Мне там устроили подлянку, так что я встал и ушел. |
You left before Da'an. |
Ты ушел даже раньше, чем Да'ан... |