| An ambitious man, would have left a long time ago. | Человек с амбициями давно бы уже ушел. |
| I left the church when the mine swallowed him. | Я ушел из церкви, когда шахта поглотила его. |
| But I came to my senses and I left. | Но во время одумался и ушел. |
| I got so weirded out, I left before she saw me. | Мне стало очень неловко, и я ушел прежде, чем она меня увидела. |
| This is why I left the CIA. | Вот поэтому я ушел из ЦРУ. |
| After he left, the rod slipped. | Когда он ушел, спица выпала. |
| My husband left me six years ago. | Мой муж ушел от меня шесть лет назад. |
| Chakotay will tell you he left Starfleet on principle, to defend his home from the Cardassians. | Чакоте скажет вам, что он ушел из Звездного флота из принципа - Защищать свою родную планету-колонию от кардассианцев. |
| Then you couldn't have saved him even if you'd left this afternoon. | Значит, ты все равно не смог бы его спасти, даже если бы утром ушел за помощью. |
| I left her place around 7:00. | Я ушел от нее примерно в семь. |
| I keep a stash of letters from a father who left and never came back. | Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся. |
| The last time I was on a couch like this was when my father left. | В последний раз я сидел на таком диванчике, когда ушел мой отец. |
| Since I left Downton, I've discovered that she was... untrue to me. | После того, как я ушел из Даунтона, я выяснил, что она была... неверна мне. |
| And when I left with her, her man did not stir. | А когда я ушел от нее... ее парень так и не появился... черт. |
| Are you forgetting why I left? | Ты что забыл, почему я ушел? |
| Julio, I thought you left. | Хулио, я думал, ты ушел. |
| John was evasive with me, and one day he packed his bags and left. | Джон закрывался от меня и однажды он просто собрал вещи и ушел. |
| Tom's father left when Tom was six. | Отец Тома ушел, когда Тому было шесть. |
| Since you've left, our ratings have plummeted. | С тех пор как ты ушел наш рейтинг упал. |
| I was only with Ty for a couple of weeks before he left. | Я была с Таем всего пару недель до того как он ушел. |
| He slumped the door from this very first night and left. | Как раз в эту ночь он хлопнул дверью и ушел. |
| So maybe he left before they got there. | Может он ушел до того, как они пришли. |
| He left when Mason and Lenny were yelling at each other. | Он ушел, когда Мейсон и Ленни кричали друг на друга. |
| You left for the market six hours ago. | Ты ушел в магазин 6 часов назад. |
| I left rehearsal around 7:15. | Я ушел с репетиции около 19-15. |