Castle, he left CNI 30 years ago. |
Касл, он ушел из разведки 30 лет назад. |
I thought you left for work. |
Я думал, ты ушел на работу. |
There was a giant hole inside of me created when you left. |
У меня в душе появилась гигантская дыра, когда ты ушел. |
You know, I get why you left. |
Я понимаю, почему ты ушел. |
I left the house today to get 50 votes for my wife. |
Я сегодня ушел из дома, чтобы добыть 50 голосов за мою жену. |
Chicken, I think he already left, I'm sorry. |
Цыпленок, мне кажется, он только что ушел, мне очень жаль. |
When you left the bar that day everything changed. |
Когда ты ушел из бара в тот день все изменилось. |
I did it the minute he left. |
Я нарисовала это, как только он ушел. |
Mom, dad left ten years ago. |
Мама, папа ушел 10 лет назад. |
No. He left a while ago. |
Нет, он ушел со своими друзьями некоторое время назад. |
Well, he came in after the department meeting, but then he left. |
Он пришел со встречи отдела, но потом снова ушел. |
Kate Parry says he left without eating it. |
Кейт Перии сказала, что он ушел не поев. |
They got into a big fight, and he left her. |
Они жутко поссорились, и он ушел от нее. |
Yes, ever since I left your house. |
Да, по крайней мере, с тех пор когда я ушел от тебя. |
You left just when you were becoming interesting. |
Ты ушел из дома прежде, чем стал интересен мне! |
He left the sport for good in 2009. |
Он ушел из мотогонок в 2009 году. |
You came over, she fed a little bit, and you left. |
Ты приходил, она немного поела, и ты ушел. |
Neighbors saw her going to the apartment after you left. |
Соседи видели, как она зашла в квартиру, после того как ты ушел. |
One person left the band and went back to their hometown. |
Один человек ушел и вернулся в свой родной город. |
And then Blaine left and Sebastian came, then Hunter... |
Потом Блейн ушел, пришел Себастьян, потом Хантер... |
Agron left with the others before light broke. |
Агрон ушел с остальными еще до рассвета. |
Well, you left the bowling alley before I had a chance to. |
Ну, ты ушел из боулинга до того, как у меня появился шанс сделать это. |
You know he left in his costume last night. |
Знаешь, что он ушел в своем костюме прошлой ночью. |
I found it in my coat pocket last night after I left the school. |
Я нашел это в кармане своего плаща прошлым вечером, после того как ушел из школы. |
After your father left, I thought I would be alone forever. |
После того, как ушел твой отец, я думала, что я буду одна навсегда. |