| After your father left and you didn't come back... | После того, как твой отец ушел и ты не вернулся... |
| No. He left hours ago. | Нет, он ушел несколько часов назад. |
| You left here seven hours ago, Eddie. | Ты ушел семь часов назад, Эдди. |
| I didn't leave our family. I left you. | Я не уходил из семьи, я ушел от тебя. |
| Ramey left his parole officer at 10:00 this morning. | Рэми ушел от своего офицера по надзору в десять утра. |
| I'm sorry, Agent Machado, but Mr. Martin left for lunch. | Мне жаль, агент Мачадо, но мистер Мартин ушел на обед. |
| I told Shaw all of this before he left. | Я все это рассказала Шоу, и он ушел. |
| Dad left when he was ten. | Отец ушел, когда ему было десять. |
| Well, after Dad left, I dusted his desk for prints. | Ну, после того, как папа ушел, я сняла отпечатки с его стола. |
| Did have, but he paid his bill and left this morning. | Да, но он заплатил по счету и ушел этим утром. |
| Because he left with someone who killed him. | Он ушел с тем, кто его убил. |
| He came in at 8.30 this morning and left at 2 p.m. | Пришел в половине девятого утра, ушел в два. |
| He wasn't with me when I left not even a piece of him. | Его не было со мной, когда он ушел даже части его. |
| I called you, but you'd already left the office. | Но ты уже ушел из офиса. |
| When I left this Binj morning, had a package... with White. | Сегодня, когда я ушел от Бинджи, у него была такая пачка... Белого порошка. |
| What happened to Merlin when he left? | Хммм... Что случилось с Мерлином, когда он ушел? |
| I was afraid you'd left. | Я боялась, что ты уже ушел. |
| I left at 2300 hours, and drove Corporal Vernik and Private Suarez back to the base. | Я ушел в 23 часа и отвез капрала Верника и рядового Суареса на базу. |
| He left the firm a year ago. | Он ушел из фирмы год назад. |
| He left the hostel before anyone woke up. | Он ушел из спальни, пока все еще спали. |
| After he left, I called 911. | Когда он ушел, я позвонил 911. |
| Which was the day he left. | И в тот день он ушел. |
| She thinks he just left, like he went to work. | Она думает, что он просто уехал, будто ушел на работу. |
| Number two's swinging to the left but keep him off the road. | Номер два ушел влево, держите их от дороги. |
| He tracked you in here, and then he followed Tracy when she left. | Он отследил тебя, а затем ушел вслед за Трэйси. |