Tara's father left just after she was diagnosed. |
Отец Тары ушел после того, как ее диагностировали. |
He just left, and I suspect he will be quite late. |
Он только что ушел и, подозреваю, будет поздно. |
And the day we were supposed to do that, he left me. |
И в ото самый день, когда мы собирались это сделать, он ушел от меня. |
He left my life like Kathy, the hunchback Basia... |
Он ушел из моей жизни как Кэти, как горбатая Бася... |
Darius had left me there all alone. |
Дариус уже ушел, оставив меня одного. |
When I left this morning she was right on this bed sleeping like a baby. |
Когда я ушел утром, она лежала на постели и спала, как ребенок. |
I know that you left the bar last night with another woman. |
Я знаю, что ты вчера ушел из бара с другой женщиной. |
Regionals is coming up and Jesse's left the Glee Club. |
Региональные приближаются, а Джесси ушел из хора. |
I'm not convinced they left. |
Я не уверен, что он ушел. |
I left to protect the Chosen One and Father's markings. |
Я ушел, чтобы защищать Избранного и метки Отца. |
I'm beginning to remember why I left the band. |
Я начинаю вспоминать почему я ушел из группы. |
My father left when I was 12. |
Мой отец ушел, когда мне было 12. |
I'd left by the time Wellspring shut down. |
Я ушел к тому времени, как Уэллспринг прикрыли. |
Club owner confirmed Mathis arrived at 2:00 a.m., left just after 6:00. |
Владелец клуба подтвердил, что Матис прибыл в 2 часа ночи, ушел только после 6 утра. |
Front desk said he left early this morning. |
На ресепшене сказали, что он ушел рано утром. |
I left there and went straight to work. |
Я ушел и оправился прямиком на работу. |
I called, but I haven't heard from him since he left. |
Я звонила ему, но с тех пор как он ушел, я с ним не разговаривала. |
When he was a baby, his dad left to join the rebels. |
Когда папа ушел к повстанцам, он был еще совсем малышом. |
I left as soon as I realized. |
Я ушел, как только понял. |
He was algo briefly home... but then left again. |
Он зашел домой, а потом снова ушел. |
She was asleep when I left. |
Она спала, когда я ушел. |
It's when your dad left your mom. |
Это случилось, когда твой отец ушел от вас. |
I also left home when I was your age. |
В твоем возрасте я тоже ушел из дома. |
I ran into him when I left your house last night. |
Я столкнулся с ним, когда прошлой ночью ушел из твоего дома. |
He's been looking after his Lordship since Mr. Watson left. |
Он прислуживает Его Сиятельству с тех пор, как мистер Уотсон ушел от нас. |