Примеры в контексте "Left - Ушел"

Примеры: Left - Ушел
Tara's father left just after she was diagnosed. Отец Тары ушел после того, как ее диагностировали.
He just left, and I suspect he will be quite late. Он только что ушел и, подозреваю, будет поздно.
And the day we were supposed to do that, he left me. И в ото самый день, когда мы собирались это сделать, он ушел от меня.
He left my life like Kathy, the hunchback Basia... Он ушел из моей жизни как Кэти, как горбатая Бася...
Darius had left me there all alone. Дариус уже ушел, оставив меня одного.
When I left this morning she was right on this bed sleeping like a baby. Когда я ушел утром, она лежала на постели и спала, как ребенок.
I know that you left the bar last night with another woman. Я знаю, что ты вчера ушел из бара с другой женщиной.
Regionals is coming up and Jesse's left the Glee Club. Региональные приближаются, а Джесси ушел из хора.
I'm not convinced they left. Я не уверен, что он ушел.
I left to protect the Chosen One and Father's markings. Я ушел, чтобы защищать Избранного и метки Отца.
I'm beginning to remember why I left the band. Я начинаю вспоминать почему я ушел из группы.
My father left when I was 12. Мой отец ушел, когда мне было 12.
I'd left by the time Wellspring shut down. Я ушел к тому времени, как Уэллспринг прикрыли.
Club owner confirmed Mathis arrived at 2:00 a.m., left just after 6:00. Владелец клуба подтвердил, что Матис прибыл в 2 часа ночи, ушел только после 6 утра.
Front desk said he left early this morning. На ресепшене сказали, что он ушел рано утром.
I left there and went straight to work. Я ушел и оправился прямиком на работу.
I called, but I haven't heard from him since he left. Я звонила ему, но с тех пор как он ушел, я с ним не разговаривала.
When he was a baby, his dad left to join the rebels. Когда папа ушел к повстанцам, он был еще совсем малышом.
I left as soon as I realized. Я ушел, как только понял.
He was algo briefly home... but then left again. Он зашел домой, а потом снова ушел.
She was asleep when I left. Она спала, когда я ушел.
It's when your dad left your mom. Это случилось, когда твой отец ушел от вас.
I also left home when I was your age. В твоем возрасте я тоже ушел из дома.
I ran into him when I left your house last night. Я столкнулся с ним, когда прошлой ночью ушел из твоего дома.
He's been looking after his Lordship since Mr. Watson left. Он прислуживает Его Сиятельству с тех пор, как мистер Уотсон ушел от нас.