Примеры в контексте "Left - Ушел"

Примеры: Left - Ушел
One son returns and another left? В чем дело? а другой ушел?
I am your leader, and I just left! Я ваш вождь и я просто ушел.
When Gus left, did he go east? Когда Гас ушел, он направился на восток?
He left around 5:00am and, like I said, he has not been back. Он ушел около пяти и, как я и сказала, больше не возвращался.
The storm came in the afternoon and your father left in the morning. Буря пришла во второй половине дня, а отец ушел утром.
All I know is, after you left the cafe last night, I met a girl. Вот все, что я знаю: прошлой ночью, когда ты ушел из кафе, я встретил девушку.
You know the chap gave me this pitiful look as if to say "He's left you, love, face it". Знаешь, этот парень посмотрел на меня так жалостливо, словно говорил "Он ушел от тебя, милая, посмотри правде в глаза".
I would have a life after you left. Когда ты ушел, моя жизнь не кончилась.
The judge's left town, Harvey's quit, and I'm having trouble getting deputies. Судья уехал, Харви ушел, у меня проблемы с помошниками.
The organisation is now left with a skeleton of staff, the nutritionist was the first to go. В настоящее время остался костяк организации, диетолог ушел первым.
He would never have left without the money. Он бы без денег не ушел. Согласны?
I don't know anything about it, but I left the office around 4:30 to go help set up. Я ничего об этом не знаю, но я ушел из офиса в районе 16:30, чтобы помочь все подготовить.
When my husband left, he took all our power tools... along with the car, my youth, my faith in mankind. Когда муж ушел: он забрал все электроинструменты: вместе с машиной: моей молодостью и верой в человечество...
I have someone pulling security video to see what time he left. Я попросила просмотреть записи с камер, чтобы узнать когда он ушел.
We left as soon as we did the deal! Он сразу ушел, когда я отдал ему деньги.
He left the wedding two hours ago and he's not in his room. Он ушел со свадьбы два часа назад, а в комнате его нет.
When you left, he was there, and he'll always be there. Когда ты ушел, он был рядом, и всегда будет.
Now, she can tell you when I left, but I remember it was late. Она может вам сказать, когда я ушел, но, насколько я помню, было поздно.
But I found out she hadn't quite kept her promise... so I put some things in a bag and I left. Когда я вернулся, она меня дождалась, но я узнал, что она не сдержала обещания, поэтому покидал вещи в сумку и ушел.
When he left here, he had money in his pocket. Он ушел отсюда с приличной суммой.
You have no idea what it's been like for me since I left. Ты понятие не имеешь какого было мне, с тех пор как я ушел.
You know, after you left, Знаешь, после того как ты ушел,
He tied her up, then he left her. Он связал ее, а потом ушел.
Dr. Larson said he'd handle it, and then he left with Robyn. Доктор Ларсон сказал, что все уладит, и ушел с Робин.
He left the set over an hour ago, said he was going to his dressing room, but he isn't there. Ушел с площадки час назад. Сказал, что идет в гримерку, но его там нет.