| He took the kids and left. | Он забрал детей и ушел. |
| Watched the footy and left. | Посмотрел футбол и ушел. |
| He kind of left in a bad way. | Он ушел в плохом настроении. |
| I left at 8 p.m. | Я ушел в 8 вечера. |
| You left court early today. | Ты рано ушел из суда. |
| So you just left? | То есть ты просто ушел? |
| Is that why you left? | Вот почему ты ушел? |
| l thought you'd left. | Я думала, что ты ушел. |
| I left of my own volition. | Я ушел по своей воле. |
| And that's why I left. | И поэтому я ушел. |
| And that's when Will left. | И тогда ушел Уилл. |
| I left and... walking. | Я ушел... и бродяжничал... |
| No, he left a while ago. | Нет, он недавно ушел. |
| I think the engineer left. | Кажется, машинист ушел. |
| He left, right? | Он ушел, верно? |
| Yes, he left. | Да, он ушел. |
| He left on a spring day. | Он ушел одним весенним днем. |
| And then he just left. | А потом он просто ушел. |
| And although I'm left defeated | И, хотя, я ушел побеждённым |
| He left and I assumed... | Он ушел, и я подумала... |
| I thought he'd left. | Я думал, он ушел. |
| I hid for a bit and left. | Я спрятался ненадолго и ушел. |
| I left of my own free will. | Я ушел по собственной воле. |
| I've left them. | Я от них ушел. |
| It has left town, | Он ушел из города. |