He took the kids and left. |
Он забрал детей и ушел. |
Watched the footy and left. |
Посмотрел футбол и ушел. |
He kind of left in a bad way. |
Он ушел в плохом настроении. |
I left at 8 p.m. |
Я ушел в 8 вечера. |
You left court early today. |
Ты рано ушел из суда. |
So you just left? |
То есть ты просто ушел? |
Is that why you left? |
Вот почему ты ушел? |
l thought you'd left. |
Я думала, что ты ушел. |
I left of my own volition. |
Я ушел по своей воле. |
And that's why I left. |
И поэтому я ушел. |
And that's when Will left. |
И тогда ушел Уилл. |
I left and... walking. |
Я ушел... и бродяжничал... |
No, he left a while ago. |
Нет, он недавно ушел. |
I think the engineer left. |
Кажется, машинист ушел. |
He left, right? |
Он ушел, верно? |
Yes, he left. |
Да, он ушел. |
He left on a spring day. |
Он ушел одним весенним днем. |
And then he just left. |
А потом он просто ушел. |
And although I'm left defeated |
И, хотя, я ушел побеждённым |
He left and I assumed... |
Он ушел, и я подумала... |
I thought he'd left. |
Я думал, он ушел. |
I hid for a bit and left. |
Я спрятался ненадолго и ушел. |
I left of my own free will. |
Я ушел по собственной воле. |
I've left them. |
Я от них ушел. |
It has left town, |
Он ушел из города. |