| I would have left first, but I live here. | Я бы и раньше ушел, но я живу неподалеку. |
| Because after he left he asked me, | Потому что после того, как он ушел Он спросил меня, |
| When Jeep left, you were never alone. | Когда Джип ушел, ты не остался один. |
| Shelly webb called just after you left. | Шелли Вебб звонила, как ты ушел. |
| I was talking to Jonah, and then you left to go have a cigarette. | Я говорил с Джоной, а затем ты ушел, чтобы пойти покурить. |
| Martin Cowan' her boyfriend' left the party early after an argument. | Мартин Кауэн, ее бойфренд, ушел с вечеринки рано после ссоры. |
| When you left, I became another person. | Когда ты ушел, я стала другим человеком. |
| I left him hanging around the American Express. | Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс" |
| I was hiding in the machine when he left. | Я спряталась в машине, когда он ушел. |
| I left his class and never went back. | Я ушел из класса и больше не вернулся. |
| Holt then left the company and started a new one with Drewett. | Потом Холт ушел из компании и начал новое дело с Дрюеттом. |
| It's been like that since Dad left. | Так было с тех пор как папа ушел. |
| She was like this when her dad left. | Она была такой, когда ее отец ушел. |
| Maybe there's a reason you haven't left. | Может быть, есть причина, почему ты не ушел. |
| After dad left, my mom moved us away. | После того, как отец ушел, мама съехала вместе со мной. |
| I had a patient, and... and he'd left the hospital. | У меня был пациент, и он ушел из больницы. |
| No, I didn't know he left. | Нет, я не знал что он ушел. |
| When he went off with that guy, I should have left. | Когда он пошел с этим парнем, я ушел бы. |
| He left because he was too weak and scared to be a part of a real family. | Он ушел, потому что был слишком слаб и труслив, чтобы стать частью настоящей семьи. |
| My dad's been ready to blow ever since Marty left. | С тех пор, как Марти ушел, отец может взорваться каждую минуту. |
| Even if he left for good? | Даже если бы он ушел, чтобы было лучше? |
| A man checked her out right after I left. | Мужчина забрал ее сразу же как я ушел. |
| Bartender on duty said he left without incident. | Дежурный бармен сказал, что он ушел без скандала. |
| I paid him and he left. | Я ему заплатила, и он ушел. |
| So then when he left, she came back, and the baby wasn't here. | Поэтому когда он ушел, а она вернулась, и ребенка не было здесь. |