| In 2001 he already left. | В 2001 он уже ушел. |
| No, just thanked me and left. | Нет, поблагодарил и ушел. |
| If I had left... | Если бы я ушел... |
| That's why he left in a huff. | Поэтому он ушел в ярости. |
| You left before Chris did. | Ты ушел перед Крисом. |
| Blaise left the same time as Danielli. | Блез ушел сразу после Даниелли. |
| Yes, he just left. | Да. Он только что ушел. |
| The director has already left for the day. | Простите, директор уже ушел. |
| The minister just left. | Священник только что ушел. |
| Which is why I left. | И именно поэтому я ушел. |
| He left to save our people. | Он ушел искать спасение. |
| The day you left headquarters... | Ты тогда ушел со станции. |
| Mihkel has left the KGB. | Микхель ушел из КГБ. |
| Your father left early this morning. | Папа ушел рано утром. |
| Then when he left, | Потом, когда он ушел, |
| And you left, remember? | И ты ушел, помнишь? |
| He left his wife. | Он, ушел от жены. |
| That's why he hasn't left yet. | Поэтому еще не ушел. |
| So, is that why you left? | Так ты из-за этого ушел? |
| He left, Steven. | Он он ушел, Стивен. |
| And so I left. | И тогда я ушел. |
| Loki left over a year ago. | Локи ушел больше года назад. |
| When Gunter left last night... | Когда Гюнтер ушел вчера вечером... |
| He left on medical grounds. | Он ушел по состоянию здоровья. |
| Stefan Lesley visited, and then he left. | Стефан Лесли пришел и ушел. |