So, wait or dine, the choice is yours. |
Можете перекусить сейчас или подождать. |
Couldn't you wait a second? |
Ты секунду подождать не можешь? |
I think we should wait on that. |
Мне кажется, нужно подождать. |
You have to wait in the study. |
Вам придется подождать снаружи. |
Why don't we wait a bit? |
Почему бы нам не подождать? |
I could wait... a little while... |
Я могу подождать - чуть-чуть. |
I can wait in the car if you like. |
Я могу подождать в машине. |
Maybe we could wait a little bit longer. |
Может, еще немного подождать? |
Can you wait half an hour? |
Ты можешь подождать полчасика? |
Your husband has to wait here. |
Вашему мужу придется подождать здесь. |
You can wait outside please. |
Ты можешь подождать с наружи, пожалуйста? |
So I'm asking you all to please wait. |
Я вас всех прошу подождать. |
Would you like to wait in the bar? |
Не желаете подождать в баре? |
I was going to wait on that. |
Я собирался подождать с этим. |
I'm just asking for you to wait. |
Я просто прошу тебя подождать. |
This can wait 24 hours. |
24 часа это точно может подождать. |
If you would wait... |
Я бы просил Вас подождать... |
To wait to tell me. |
подождать и не говорить мне это сразу. |
I can wait here for you |
Я могу подождать тебя здесь? |
Maybe we should just wait a while. |
Ты не против немного подождать? |
You have to wait. |
Извини, придётся подождать. |
You need to wait out here. |
Вы должны подождать там. |
How about you wait here? |
Как насчет подождать тут? |
Could you just wait a moment, please? |
Можете чуть-чуть подождать, пожалуйста? |
Care to wait in his office? |
Хотите подождать в его кабинете? |