Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Подождать

Примеры в контексте "Wait - Подождать"

Примеры: Wait - Подождать
Best to wait out the brunch rush with us. Мы тут недалеко, лучше подождать у нас.
You ordered O'Neill to wait five minutes - that's really six hours, maybe more. Вы приказали полковнику О'Ниллу подождать 5 минут - что на самом деле является 6 часами, а может и больше.
You two can wait here if you want. Если хотите, можете подождать тут.
We just have to wait a few more... Мы просто должны подождать еще немного...
So we need to wait and watch. Поэтому нам стоит подождать и посмотреть.
I'm right in the middle of some research that simply cannot wait. Мой дорогая, я сейчас в самом разгаре одного исследования, которое никак не может подождать.
I'm sorry, it must wait. Извини, но это может подождать.
I offered him to wait in here, but he claimed to prefer the stoop. Я предложил ему подождать здесь, но он сказал, что предпочитает ждать на крыльце.
Maybe you should wait in the car. Может, тебе лучше подождать в машине.
Guess we'll have to wait and see what our dead Marine inhaled. Думаю, нам придется подождать и посмотреть, что вдыхал наш мертвый морпех.
Peter is questioning whether to wait four years before running. Питер размышляет о том, чтобы подождать четыре года.
All you had to do was wait by the brewery until he appeared. Нужно было просто подождать возле пивоварни, пока он появится.
I think we should wait to see its outcome. Думаю, мы должны подождать, окончания войны.
I told you to wait in the bar and I would be in touch. Я говорил тебе подождать в баре, и я был бы по близости.
That he'd be missed, and that Dexter would have to wait. Что его будут разыскивать, и Декстеру следует подождать.
I suppose I can wait a day. Полагаю, я смогу подождать денёк.
Miss Libby asked me to wait here. Мисс Либби попросила меня подождать здесь.
We'll find a place where you can wait a while for us. Мы найдём место, где вы сможете подождать.
This sounds pathetic, but the best we can do is wait and see. Звучит не очень здорово, но лучше всего просто подождать.
I think your $10 worth of popsicles can wait. Думаю, твоё эскимо на 10 долларов может подождать.
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. Но этот путь только начался, поэтому придётся подождать, пока мы увидим первые результаты.
I mean, I want to, but I can wait. То есть я хочу, но могу и подождать.
I'll wait here until you kill Gant. Я решил подождать, пока ты не убьешь Гэнта.
I was about to leave when your friend said to wait here. Хотел уже уезжать, но твой друг посоветовал подождать здесь.
Maybe you should go outside and wait on your horse. Может, тебе стоить подождать снаружи на коне.