| Actually, could you just... wait a moment... | Вообще-то, не могли бы вы... Подождать секунду... |
| Those who hope for further progress on economic reforms in Central Europe will have to wait. | Тем, кто надеется на дальнейший прогресс экономических реформ в Центральной Европе, придётся подождать. |
| Pressing problems, such as the economic crisis, nuclear proliferation, and climate change, will not wait. | Решение проблем, таких как экономический кризис, распространение ядерного оружия и изменение климата не может подождать. |
| This person thought they needed to wait. | Этот человек подумал, надо подождать. |
| They were willing to pay extra in order to wait. | Студенты готовы заплатить больше ради того, чтобы подождать. |
| But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. | Но этот путь только начался, поэтому придётся подождать, пока мы увидим первые результаты. |
| You can wait in Ricky's room. | Ты можешь подождать в комнате Ристо. |
| Whatever it is, you can wait. | Что бы вы ни сказали, можете подождать. |
| And not just with you, Lupo, but your crazy can wait. | И не только с тобой, Лупо, твое помешательство может подождать. |
| If I could ask you to wait right here, please. | Могу я попросить Вас подождать здесь, пожалуйста. |
| Carla, you have to wait outside. | Карла, тебе придётся подождать снаружи. |
| I just... think we should just wait and see. | Я думаю, нам надо подождать. |
| I can wait quite well in the shop. | Я мог бы подождать в магазине. |
| Now all I have to do is wait here 15 hours Until the pool opens. | Теперь мне нужно всего лишь подождать здесь 15 часов до открытия бассейна. |
| Sometimes, you have to wait too. | Ну иногда и тебе можно подождать. |
| I have more money coming, if you can wait... | Скоро у меня появятся еще деньги, только нужно подождать... |
| No, Mrs. Danvers, you'll have to wait. | Нет, М-с. Денверс, Вам стоит подождать. |
| If he's not here, I can wait. | Если его сейчас нет, то Я могу подождать. |
| I decided to wait and see how things were going with Stephen. | Решил подождать и посмотреть, как сложится со Стифеном. |
| Unless you can find me Brandon North right now, it'll have to wait. | Если вы не можете найти Брэндона Норта прямо сейчас, это должно подождать. |
| I thought you wanted to wait... | Я думала, что ты хочешь подождать... |
| You might want to wait in the boat. | Ты может, хочешь подождать на корабле. |
| Maybe we should just go and wait by the car. | Может нам стоит подождать в машине. |
| However, if you want to earn my certificate of recognition, you will need to wait another two years. | Однако... если хочешь заработать моё свидетельство, придется подождать ещё 2 года. |
| We should wait about six months. | Я думаю, надо подождать месяцев шесть. |