Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Подождать

Примеры в контексте "Wait - Подождать"

Примеры: Wait - Подождать
Actually, could you just... wait a moment... Вообще-то, не могли бы вы... Подождать секунду...
Those who hope for further progress on economic reforms in Central Europe will have to wait. Тем, кто надеется на дальнейший прогресс экономических реформ в Центральной Европе, придётся подождать.
Pressing problems, such as the economic crisis, nuclear proliferation, and climate change, will not wait. Решение проблем, таких как экономический кризис, распространение ядерного оружия и изменение климата не может подождать.
This person thought they needed to wait. Этот человек подумал, надо подождать.
They were willing to pay extra in order to wait. Студенты готовы заплатить больше ради того, чтобы подождать.
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. Но этот путь только начался, поэтому придётся подождать, пока мы увидим первые результаты.
You can wait in Ricky's room. Ты можешь подождать в комнате Ристо.
Whatever it is, you can wait. Что бы вы ни сказали, можете подождать.
And not just with you, Lupo, but your crazy can wait. И не только с тобой, Лупо, твое помешательство может подождать.
If I could ask you to wait right here, please. Могу я попросить Вас подождать здесь, пожалуйста.
Carla, you have to wait outside. Карла, тебе придётся подождать снаружи.
I just... think we should just wait and see. Я думаю, нам надо подождать.
I can wait quite well in the shop. Я мог бы подождать в магазине.
Now all I have to do is wait here 15 hours Until the pool opens. Теперь мне нужно всего лишь подождать здесь 15 часов до открытия бассейна.
Sometimes, you have to wait too. Ну иногда и тебе можно подождать.
I have more money coming, if you can wait... Скоро у меня появятся еще деньги, только нужно подождать...
No, Mrs. Danvers, you'll have to wait. Нет, М-с. Денверс, Вам стоит подождать.
If he's not here, I can wait. Если его сейчас нет, то Я могу подождать.
I decided to wait and see how things were going with Stephen. Решил подождать и посмотреть, как сложится со Стифеном.
Unless you can find me Brandon North right now, it'll have to wait. Если вы не можете найти Брэндона Норта прямо сейчас, это должно подождать.
I thought you wanted to wait... Я думала, что ты хочешь подождать...
You might want to wait in the boat. Ты может, хочешь подождать на корабле.
Maybe we should just go and wait by the car. Может нам стоит подождать в машине.
However, if you want to earn my certificate of recognition, you will need to wait another two years. Однако... если хочешь заработать моё свидетельство, придется подождать ещё 2 года.
We should wait about six months. Я думаю, надо подождать месяцев шесть.