So it's selfish if I want to wait, but it's not selfish if you're trying to save Dillon. |
Значит, как я хочу подождать - это эгоизм, а как ты пытаешься спасти Диллона - так нет? |
In September 2014, Lynch answered a question about Twin Peaks at the Lucca Film Festival by saying it was a "tricky question", and that "there's always a possibility... and you just have to wait and see." |
В сентябре 2014 года Линч ответил на вопрос по поводу «Твин Пикса» на кинофестивале в Лукке, сказав, что это был «каверзный вопрос» и что «всегда есть возможность... и вам просто нужно подождать и увидеть». |
Wait a little while till all of this dies down. |
Подождать немного пока все не утрясется. |
Wait 10 seconds, and then check whether the air bag is suppressed. 2.9. |
Подождать 10 секунд и затем проверить, вытеснен ли воздух из воздушной подушки. |
Wait around till he kills someone else? |
Подождать, пока он еще кого-нибудь не убьет? |
Do a little more setup, Wait a couple months and see if they turn themselves in. |
Немного лучше подготовиться, немного понаблюдать за ними, подождать пару месяцев и проверить, не сдадутся ли они сами. |
YOU HAVE TO WAIT 24 HOURS, I KNOW. |
Подождать двадцать четыре часа, я знаю. |
A VERY NICE MAN ASKED ME TO WAIT HERE. |
Очень милый человек попросил меня подождать тут. |
I ASKED HIM TO CALL BACK, BUT HE PARTICULARLY WANTED TO WAIT. |
Я предложила ему зайти позже, но он непременно хотел подождать. |
I ASKED HER TO WAIT IN YOUR STATEROOM. |
Я попросил ее подождать вас в вашей каюте. |
AND HAD THE CUSTOMER WAIT OUTSIDE SO WE COULD TALK. |
Я попросил Рубена остановиться, а пассажира подождать на улице, пока мы поговорим. |
THEY SAID I HAD TO WAIT 48 HOURS TILL I COULD REPORT HER MISSING. |
Они сказали, что нужно подождать 48 часов, пока я смогу подать в розыск. |
No, he can wait. |
Мне и его будить? - Нет, он может подождать. |
Otherwise, wait 20 minutes. |
Ты можешь подождать 20 минут, мне надо поговорить с Оскаром. |
Sorry for the wait. |
Простите, что вам пришлось подождать. |
I decided to wait and see |
Лучше подождать и посмотреть, что из этого выйдет. |
If we wait, we just wait... |
Если подождать, просто подождать... |
Wait upstairs, if you like. |
Можешь подождать наверху, если хочешь. |
The news can wait. |
Новости могут подождать и до завтра. |
Your friends can wait outside India can wait. |
Твои друзья могут подождать снаружи... |
I think you should wait. |
Я думаю, что тебе стоило бы подождать. |
If you'd wait outside... |
Если хотите, можете подождать в приемной. |
I should probably wait here. |
Мне, вероятно, стоит подождать здесь. |
We need only wait, |
Нужно только подождать, и устранить победителя. |
Can't this wait until- |
Это не могло бы подождать до... |