Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Подождать

Примеры в контексте "Wait - Подождать"

Примеры: Wait - Подождать
So it's selfish if I want to wait, but it's not selfish if you're trying to save Dillon. Значит, как я хочу подождать - это эгоизм, а как ты пытаешься спасти Диллона - так нет?
In September 2014, Lynch answered a question about Twin Peaks at the Lucca Film Festival by saying it was a "tricky question", and that "there's always a possibility... and you just have to wait and see." В сентябре 2014 года Линч ответил на вопрос по поводу «Твин Пикса» на кинофестивале в Лукке, сказав, что это был «каверзный вопрос» и что «всегда есть возможность... и вам просто нужно подождать и увидеть».
Wait a little while till all of this dies down. Подождать немного пока все не утрясется.
Wait 10 seconds, and then check whether the air bag is suppressed. 2.9. Подождать 10 секунд и затем проверить, вытеснен ли воздух из воздушной подушки.
Wait around till he kills someone else? Подождать, пока он еще кого-нибудь не убьет?
Do a little more setup, Wait a couple months and see if they turn themselves in. Немного лучше подготовиться, немного понаблюдать за ними, подождать пару месяцев и проверить, не сдадутся ли они сами.
YOU HAVE TO WAIT 24 HOURS, I KNOW. Подождать двадцать четыре часа, я знаю.
A VERY NICE MAN ASKED ME TO WAIT HERE. Очень милый человек попросил меня подождать тут.
I ASKED HIM TO CALL BACK, BUT HE PARTICULARLY WANTED TO WAIT. Я предложила ему зайти позже, но он непременно хотел подождать.
I ASKED HER TO WAIT IN YOUR STATEROOM. Я попросил ее подождать вас в вашей каюте.
AND HAD THE CUSTOMER WAIT OUTSIDE SO WE COULD TALK. Я попросил Рубена остановиться, а пассажира подождать на улице, пока мы поговорим.
THEY SAID I HAD TO WAIT 48 HOURS TILL I COULD REPORT HER MISSING. Они сказали, что нужно подождать 48 часов, пока я смогу подать в розыск.
No, he can wait. Мне и его будить? - Нет, он может подождать.
Otherwise, wait 20 minutes. Ты можешь подождать 20 минут, мне надо поговорить с Оскаром.
Sorry for the wait. Простите, что вам пришлось подождать.
I decided to wait and see Лучше подождать и посмотреть, что из этого выйдет.
If we wait, we just wait... Если подождать, просто подождать...
Wait upstairs, if you like. Можешь подождать наверху, если хочешь.
The news can wait. Новости могут подождать и до завтра.
Your friends can wait outside India can wait. Твои друзья могут подождать снаружи...
I think you should wait. Я думаю, что тебе стоило бы подождать.
If you'd wait outside... Если хотите, можете подождать в приемной.
I should probably wait here. Мне, вероятно, стоит подождать здесь.
We need only wait, Нужно только подождать, и устранить победителя.
Can't this wait until- Это не могло бы подождать до...