Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Подождать

Примеры в контексте "Wait - Подождать"

Примеры: Wait - Подождать
So, if you want to wait, we'll wait. Если хочешь подождать, давай подождем.
If the officer says we have to wait To see the body, then we wait. Если офицер говорит, что придется подождать, чтобы увидеть тело, мы подождем.
People are gladly willing to wait: as long as they're waiting 12, they might as well wait 13. Люди с радостью будут ждать - если они уже согласились ждать 12 месяцев, с таким же успехом можно подождать и 13.
I think she can wait a little longer. Я думаю, она может еще чуть-чуть подождать.
People are gladly willing to wait: as long as they're waiting 12, they might as well wait 13. Люди с радостью будут ждать - если они уже согласились ждать 12 месяцев, с таким же успехом можно подождать и 13.
And now I must wait a little longer. И я должна подождать еще немного.
You can wait here if you want. Ты можешь подождать, если хочешь.
You can wait in the pantry. А ты можешь подождать в кладовке.
We can eat now, if you don't want to wait. Мы можем начать есть сейчас, если вы не хотите подождать.
But it'll have to wait, I'm afraid. Но, боюсь, с этим придется подождать.
Miss Whitten asked if you would wait in the conference room. Мисс Уиттен попросила вас подождать в конференц-зале.
These men should wait outside, Evelyn. Этим людям лучше подождать снаружи, Эвелин.
Mr. Pierce can wait a day longer. Мистер Пирс может подождать еще один день.
If this is too weird for you, then I can wait around for something else to... Если это слишком странно для тебя, я могу подождать еще чего-то...
She says we can wait in her house. Она говорит, мы можем подождать в ее доме.
Unless you want to wait around. Конечно, если ты не хочешь подождать.
Agent Lewis, I believe I asked you to wait and that was about 36 hours ago. Агент Льюис, кажется, я просил вас подождать, и это было примерно 36 часов назад.
She askes for you to wait, if I could. Она просила Вас подождать, если Вы придете.
I'll drop by tomorrow, we'll have to wait before deciding. Я зайду завтра, надо подождать, прежде чем принимать решения.
Your approximate wait time is 11 minutes. Вам необходимо подождать примерно 11 минут.
I just ate; I got to wait a half an hour. Я только что поела, мне надо подождать полчаса.
Come on, Morgan, your game can wait. Морган, твоя игра может подождать.
Your client wants control of their company... all he need do is wait. Ваш клиент хочет получить контроль над компанией... ему нужно только подождать.
You're welcome to wait here, though, if you'd like. Вы можете подождать его тут, если желаете.
I thought it best to wait. Я решила, что лучше подождать.