| I remember I asked the taxi to wait. | Я помню, что попросила таксиста подождать. |
| You'll have to wait here until the English arrive. | Тебе придётся подождать, пока сюда не придут англичане. |
| Though I should prefer to wait a bit. | Лоуренс хотя бы предпочел немного подождать. |
| Why not wait and find out what he wants? | Чёб те не подождать и не выяснить, чё ему надо? |
| You can wait in the bar if you want. | Ты можешь подождать в баре, если хочешь. |
| The doctor said to wait at least 24 hours. | Доктор сказал подождать как минимум 24 часа. |
| I think I can wait a little longer to quit the force. | Думаю, что могу подождать еще немного, пока поднакоплю сил. |
| Can't they wait just a little bit. | Они могли бы и подождать немного. |
| We'll just have to wait and see. | Ну, надо подождать, и тогда увидим. |
| Just got to wait it out. | Просто подождать, пока это закончится. |
| Wendell, I told you to wait. | Вендел, я сказал тебе подождать. |
| I think we should wait and see how Wu responds to treatment. | Я думаю, нам надо подождать и посмотреть, как Ву отреагирует на лечение. |
| I just decided that I wanted to wait. | И я решила, что хочу подождать. |
| You probably want to wait here until we can clear a path for you. | Вероятно, вы захотите подождать, пока мы не расчистим путь для вас. |
| I'm sorry, you have to wait out here. | Намного больше любого Простите, вам придется подождать здесь. |
| I thank you for that but I have appointments that press and so cannot wait. | Спасибо Вам за это, но у меня условленны встречи и они не могут подождать. |
| Sure, you can absolutely wait a few weeks before you launch. | Конечно, вы можете подождать с отплытием пару недель. |
| Perhaps I'll wait a year or two. | Наверное мне придется подождать год или два. |
| It can wait a few more days. | Оно может подождать еще пару дней. |
| The sun's almost down, all we have to do is wait. | Солнце почти зашло, все что нам нужно сделать - это подождать. |
| The rest of you will have to wait in the or waiting room on the third floor. | Остальным придётся подождать в зале ожидания на третьем этаже. |
| We ordered a double sausage pizza, if you want to wait. | Мы заказали пиццу с двойной порцией сосисок, если ты готова подождать. |
| You know, you can always wait next door with a Boba. | Знаете, вы всегда можете подождать рядом с Боба. |
| I'd say it was more than worth the wait. | Я бы сказал, это было больше, чем стоит подождать. |
| I was going to wait, for dramatic flair... but... | Я собирался подождать драматической развязки, но... |