| The President has decided to wait a few weeks to expose it. | Президент решил подождать несколько недель, прежде чем обнародовать её. |
| And I need to wait, Sam. | И я хочу подождать, Сэм. |
| Sorry, Sheriff, you'll need to wait here. | Извините, шериф, вы должны подождать здесь. |
| You can please wait here, and the experiment will begin shortly. | Вы можете подождать здесь, и эксперимент вскоре начнется. |
| Your assistant said I could wait here. I hope that's okay. | Твоя помощница сказала, что я могу подождать здесь. |
| That we should wait because I wasn't certain. | Что мы должны подождать, чтобы убедиться... |
| It'll have to wait, Miss Calthorpe. | Это может подождать, мисс Калторп. |
| Anyway, might have to wait on that seminar. | В любом случае, с семинаром придется подождать. |
| We'll just have to wait to find out what it is he took. | Мы просто должны подождать, чтобы выяснить, что он принял. |
| Now he says that you told him to wait. | Говорит, что вы велели ему подождать. |
| And so, I was going to wait outside of her office. | Однажды я решил подождать ее на выходе бюро. |
| I turned my phone off, but whatever it is, it can wait. | Я отключила телефон, но что бы ни случилось, это может подождать. |
| Yes, and now she'll have to wait another year to hear from you again. | Да, и теперь ей придётся ещё год подождать, чтобы услышать тебя снова. |
| The doctor said we'll have to wait and see. | Доктор сказал, что нужно подождать. |
| He's his own weak spot and we just have to wait and he'll trip himself up. | Он его собственное слабое место и нам нужно только подождать пока он поднимет себя вверх. |
| You can wait in the back with me. | Вы можете подождать сзади со мной. |
| He told Sinclair to wait two days before giving that to us. | Он сказал Синклеру подождать два дня прежде, чем отдать ее нам. |
| I think I should wait, A-and meet this detective andrews, Just - just to go over his testimony. | Мне кажется, я должна подождать, и познакомиться с детективом Эндрюсом, лишь для того, чтобы послушать его показания. |
| We have to just wait and just pray that they'll survive. | Мы должны подождать И молится о том, что бы они выжили. |
| I think we should wait one more day. | Мне кажется нам надо подождать еще один день. |
| The store was closed, but the salesman said he would wait if we hurried. | Магазин уже закрывался, но продавец обещал подождать, если мы быстро. |
| The others, they can wait next door in Samoan Jo's. | Остальные могут подождать у Самоанца джо. |
| You can wait in the van, if you're afraid. | Можешь подождать в машине. если тебе страшно. |
| We can wait and bust him if he tries to leave. | Мы можем подождать и взять его, когда он попытается уехать. |
| Or we can wait and maybe bust 'em all if they come back. | Или можем подождать, и потом взять всех, если они вернутся. |