| She wants kids, he wants to wait. | Она хотела детей, он хотел подождать. |
| But Anthony's sleeping now, so I have to wait. | Но сейчас Энтони спит, поэтому придется подождать. |
| You've got to find somewhere safe to wait. | Нужно найти надежное место и подождать там. |
| It's cold outside, and I wondered if I could wait here. | Снаружи холодно и я подумала, хорошо бы было подождать тут. |
| I have to wait two more weeks. | Я должен подождать еще две недели. |
| If your friend wants to wait... | Если ваша подруга хочет её подождать... |
| Jim, a clean conscience can wait in situations like this, clean streets cannot. | Джим, чистая совесть может подождать в ситуации, похожей на нашу, а чистые улицы не могут. |
| I hope it's okay that your assistant told me to wait in your office. | Надеюсь, вы не возражаете, что ваша помощница разрешила мне подождать в вашем кабинете. |
| Eric, maybe we should wait on the big announcement... now that your math teacher is here. | Эрик, может лучше подождать с нашим заявлением, пока твоя учительница здесь. |
| Of course, but you'll have to wait to make a personal phone call during the designated hours. | Конечно, но вам придется подождать времени, предусмотренного для личных звонков. |
| If we're worried about the polls, all we have to do is wait nine months. | Если нас беспокоят предстоящие выборы, то все, то нам нужно сделать: просто подождать девять месяцев. |
| You can wait there if you want. | Можешь подождать там, если хочешь. |
| Well, right now, I have a job interview, so baseball will have to wait. | Ну, прямо сейчас, у меня интервью, так что бейсболу придётся подождать. |
| It is a small gift, but it'll have to wait because - ha. | Это небольшой подарок, но ты должна подождать, потому что... |
| Well, looks like our compatibility worksheet will have to wait. | Чтож, похоже наша схема совместимости должна будет подождать. |
| Can we wait to have this discussion after the guests all leave and things calm down. | Можем ли мы подождать, чтобы обсудить после того как гости уйдут и все успокоится. |
| Can't you wait just ten more minutes? | Неужели ты не можешь подождать еще десять минут? |
| Very well, then wait in the car. | Ладно, можешь подождать в машине! |
| I told her to wait a few more days. | Я сказал ей подождать ещё несколько дней |
| Why can't we wait with him? | Почему мы не можем подождать вместе с ним? |
| Maybe I should wait in the car while you visit your Grandma? | Может мне лучше подождать в машине пока ты проведаешь свою Бабушку? |
| Can't you wait a bit? | Не могла бы ты немного подождать? |
| I hope that thinking straight helps you make the right choice, and wait. | Я надеюсь что размышления помогут тебе сделать правильный выбор и подождать |
| What was so important that it couldn't wait? | Что такого важного могло произойти, что не могло подождать? |
| In other words, we are not obligated to wait 24 hours, but we could consider a formal request by the sponsors to wait 24 hours. | Иными словами, мы не обязаны ждать 24 часа, но мы можем рассмотреть официальную просьбу авторов о том, чтобы подождать 24 часа. |