First, ask the gentlemen with the guns to wait outside. |
Попросите ваших людей подождать за дверью. |
She id to wait, she'd meet us. |
Она сказала подождать, она встретит нас. |
I just thought with all the stuff you were doing, maybe I should wait. |
Я подумала, что ты очень занята, и мне стоит подождать. |
We should keep him tied up and we should wait and see. |
Мы должны связать его, подождать и убедиться. |
Mann also thought that DiCaprio was too young and wanted to wait another year. |
Кроме того, Манн считал, что Ди Каприо слишком молод для роли, и хотел подождать ещё год. |
You know, the newspaper stuff can wait 'til Monday. |
Знаешь, газета может подождать до понедельника. |
The others can wait next door in Samoan Jo's. |
Остальные могут подождать за углом, в гавайском пабе. |
And if you want answers, you might just have to wait. |
И если вам нужны ответы, вы можете просто подождать. |
Well, I'd rather wait. |
Ну, я бы предпочел подождать. |
I think we should wait and think about marriage. |
Я думаю мы должны подождать и подумать о браке. |
Mom, maybe you should wait. |
Мам, может, тебе стоит подождать. |
Well, unless you're going to do your job, it can wait. |
Если только ты не собираешься делать свою работу, это может подождать. |
Look, I can't explain it, but something is telling me to wait. |
Я не знаю как объяснить это, но что-то подсказывает мне подождать. |
I usually like to wait at least six months before I can attest to somebody's lack of homicidal tendencies. |
Я обычно люблю подождать минимум шесть месяцев прежде чем удостоверюсь в отсутствии склонности человека к убийству. |
I have more cigarettes, but you'll have to wait. |
У меня есть сигареты, но тебе придётся подождать. |
Miss Blair asks that you should wait there. |
Мисс Блэр просит вас подождать ее здесь. |
In the meantime, you have to wait just like we do. |
Тем временем тебе придется подождать, как и нам. |
We can wait here in my office. |
Мы можем подождать здесь, в моем офисе. |
Therefore it is necessary to wait with it. |
Поэтому пока с этим придется подождать. |
I waited for you for a thousand years, I can wait a little longer. |
Я ждал тебя тысячу лет, могу и ещё немного подождать. |
He'll just have to wait his turn, share one of your graves. |
Ему придется подождать очереди, разделить с кем-нибудь из вас могилу. |
You know, I think that we should wait... until after we're married. |
Знаешь, думаю мы должны подождать пока не поженимся. |
You know, you can wait in the van if you want. |
Знаешь, если хочешь, можешь подождать в фургоне. |
Ma'am, let me show you where you can wait. |
Мэм, я вам покажу, где можно подождать. |
Your mother thinks that I should wait. |
Твоя мама думает, я должен подождать. |